Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Job 25.4

Job 25.4 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Job 25.4 (LSG)Comment l’homme serait-il juste devant Dieu ? Comment celui qui est né de la femme serait-il pur ?
Job 25.4 (NEG)Comment l’homme serait-il juste devant Dieu ? Comment celui qui est né de la femme serait-il pur ?
Job 25.4 (S21)« Comment un homme pourrait-il être juste devant Dieu ? Comment celui qui est né d’une femme pourrait-il être pur ?
Job 25.4 (LSGSN)Comment l’homme serait-il juste devant Dieu ? Comment celui qui est de la femme serait-il pur ?

Les Bibles d'étude

Job 25.4 (BAN)Comment un homme serait-il juste devant Dieu ? Comment celui qui est né de la femme serait-il pur ?

Les « autres versions »

Job 25.4 (SAC)L’homme comparé avec Dieu peut-il être justifié ? et celui qui est né d’une femme paraîtra-t-il pur devant lui ?
Job 25.4 (MAR)Et comment l’homme [mortel] se justifierait-il devant le [Dieu] Fort ? Et comment celui qui est né de femme serait-il pur ?
Job 25.4 (OST)Et comment l’homme serait-il juste devant Dieu ? Et comment celui qui est né de la femme serait-il pur ?
Job 25.4 (CAH)Comment l’homme pourrait-il paraître juste devant Dieu ? comment le fils de la femme pourrait-il être sans tache devant lui ?
Job 25.4 (GBT)L’homme, comparé avec Dieu, peut-il être justifié ? et celui qui est né d’une femme paraîtra-t-il pur devant lui ?
Job 25.4 (PGR)Aussi comment serait juste l’homme devant Dieu, et comment pur, l’enfant de la femme ?
Job 25.4 (LAU)Comment le mortel serait-il juste devant Dieu, et comment celui qui est né de la femme serait-il pur ?
Job 25.4 (DBY)Et comment l’homme sera-t-il juste devant Dieu, et comment serait pur celui qui est né de femme ?
Job 25.4 (TAN)Comment donc le mortel serait-il juste devant Dieu ? Comment le fils de la femme serait-il innocent ?
Job 25.4 (VIG)L’homme comparé à Dieu peut-il être justifié, et celui qui est né de la femme paraîtra-t-il pur ?
Job 25.4 (FIL)L’homme comparé à Dieu peut-il être justifié, et celui qui est né de la femme paraîtra-t-il pur?
Job 25.4 (CRA)Comment l’homme serait-il juste devant Dieu ? Comment le fils de la femme serait-il pur ?
Job 25.4 (BPC)Comment l’homme serait-il juste devant Dieu - comment serait-il pur celui qui est né de la femme ?
Job 25.4 (AMI)L’homme comparé avec Dieu peut-il être justifié ? et celui qui est né d’une femme paraîtra-t-il pur devant lui ?

Langues étrangères

Job 25.4 (LXX)πῶς γὰρ ἔσται δίκαιος βροτὸς ἔναντι κυρίου ἢ τίς ἂν ἀποκαθαρίσαι ἑαυτὸν γεννητὸς γυναικός.
Job 25.4 (VUL)numquid iustificari potest homo conparatus Deo aut apparere mundus natus de muliere
Job 25.4 (SWA)Basi mtu awezaje kuwa na haki mbele ya Mungu? Au awezaje kuwa safi aliyezaliwa na mwanamke?
Job 25.4 (BHS)וּמַה־יִּצְדַּ֣ק אֱנֹ֣ושׁ עִם־אֵ֑ל וּמַה־יִּ֝זְכֶּ֗ה יְל֣וּד אִשָּֽׁה׃