×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Job 24.2

Job 24.2 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Job 24.2  On déplace les bornes, On vole des troupeaux, et on les fait paître ;

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 24.2  On déplace les bornes, On vole des troupeaux, et on les fait paître ;

Segond 21

Job 24.2  On déplace les bornes, on vole des troupeaux et on les conduit au pâturage,

Les autres versions

Bible Annotée

Job 24.2  On déplace les bornes, On vole un troupeau et on le fait paître ;

John Nelson Darby

Job 24.2  Ils reculent les bornes, ils pillent le troupeau et le paissent ;

David Martin

Job 24.2  Ils reculent les bornes, ils pillent les bêtes du troupeau, et puis ils les font aller paître.

Ostervald

Job 24.2  On remue les bornes ; on ravit les troupeaux, et on les fait paître ;

Lausanne

Job 24.2  On recule les bornes, on fait paître des troupeaux qu’on a ravis ;

Vigouroux

Job 24.2  Il en est qui déplacent les limites, qui ravissent les troupeaux, et les mènent dans leurs pâturages (les ont fait paître).[24.2 Transporter les bornes était chez les anciens un très grand crime. Ils regardaient les limites comme des choses sacrées et inviolables. ― Les ont fait paître dans leur propres pâturages, comme s’ils avaient été maîtres des troupeaux.]

Auguste Crampon

Job 24.2  On voit des hommes qui déplacent les bornes, qui font paître le troupeau qu’ils ont volé.

Lemaistre de Sacy

Job 24.2  Il y en a qui passent au delà des limites de leurs terres, qui ravissent les troupeaux, et les mènent dans leurs pâturages.

Zadoc Kahn

Job 24.2  Il en est qui reculent les bornes, qui ravissent des troupeaux et les conduisent au pâturage.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Job 24.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 24.2  גְּבֻלֹ֥ות יַשִּׂ֑יגוּ עֵ֥דֶר גָּ֝זְל֗וּ וַיִּרְעֽוּ׃

La Vulgate

Job 24.2  alii terminos transtulerunt diripuerunt greges et paverunt eos