×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Esdras 4.6

Esdras 4.6 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Référence Texte
Nouveau testament - Bible de Genève - 1669 Esdras 4.6Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Lemaistre de Sacy - 1701 Esdras 4.6Au commencement du règne d’Assuérus, ils présentèrent par écrit une accusation contre ceux qui habitaient en Juda et dans Jérusalem.
David Martin - 1744Esdras 4.6Car pendant le règne d’Assuérus, au commencement de son règne, ils écrivirent une accusation calomnieuse contre les habitants de Juda et de Jérusalem.
Ostervald - 1811Esdras 4.6Puis, pendant le règne d’Assuérus, au commencement de son règne, ils écrivirent une accusation contre les habitants de Juda et de Jérusalem.
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831Esdras 4.6Et sous le règne d’A’haschverosch (Assuérus), au commencement de son règne, ils écrivirent une accusation contre les habitants de Iehouda et de Ierouschalaïme.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846Esdras 4.6Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet - 1869Esdras 4.6Cependant sous le règne d’Assuérus, au début de son règne, ils écrivirent une accusation contre les habitants de Juda et de Jérusalem.
Lausanne - 1872Esdras 4.6Et sous le règne d’Assuérus, au commencement de son règne, ils écrivirent une accusation contre les habitants de Juda et de Jérusalem.
Nouveau Testament Oltramare - 1874Esdras 4.6Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby - 1885Esdras 4.6Et sous le règne d’Assuérus, au commencement de son règne, ils écrivirent une accusation contre les habitants de Juda et de Jérusalem.
Nouveau Testament Stapfer - 1889Esdras 4.6Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée - 1899Esdras 4.6Et sous le règne d’Assuérus, au commencement de son règne, ils écrivirent une accusation contre les habitants de Juda et de Jérusalem.
Glaire et Vigouroux - 1902 Esdras 4.6Mais, au commencement du règne d’Assuérus, ils écrivirent une accusation contre les habitants de Juda et de Jérusalem.[4.6 Assuérus, Xerxès Ier, fils et successeur de Darius Ier, régna de 485 à 465 avant Jésus-Christ. Il épousa Esther.]
Bible Louis Claude Fillion - 1904 Esdras 4.6Mais, au commencement du règne d’Assuérus, ils écrivirent une accusation contre les habitants de Juda et de Jérusalem.
Louis Segond - 1910Esdras 4.6Sous le règne d’Assuérus, au commencement de son règne, ils écrivirent une accusation contre les habitants de Juda et de Jérusalem.
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 Esdras 4.6Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Auguste Crampon - 1923 Esdras 4.6Et sous le règne d’Assuérus, au commencement de son règne, ils écrivirent une lettre d’accusation contre les habitants de Juda et de Jérusalem.
Bible Pirot-Clamer - 1949 Esdras 4.6Et sous le règne d’Assuérus, au commencement de son règne, ils écrivirent une lettre d’accusation contre les habitants de Juda et de Jérusalem.
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 Esdras 4.6Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible André Chouraqui - 1985 Esdras 4.6Sous le règne d’Ahashvérosh, au commencement de son règne, ils écrivent une accusation contre les habitants de Iehouda et de Ieroushalaîm.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 Esdras 4.6Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 Esdras 4.6Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979Esdras 4.6Sous le règne d’Assuérus, au commencement de son règne, ils écrivirent une accusation contre les habitants de Juda et de Jérusalem.
Bible des Peuples - 1998 Esdras 4.6Dès le commencement du règne de Xerxès, ils envoyèrent des lettres pour accuser les habitants de Juda et de Jérusalem.
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 Esdras 4.6Sous le règne d’Assuérus, dès le début de son règne, ils envoyèrent une accusation écrite contre les habitants de Juda et de Jérusalem.
Segond 21 - 2007Esdras 4.6Ainsi, sous le règne d’Assuérus, au début de son règne, ils écrivirent une accusation contre les habitants de Juda et de Jérusalem.
King James en Français - 2016 Esdras 4.6Puis, pendant le règne d’Assuérus, au commencement de son règne, ils écrivirent une accusation contre les habitants de Juda et de Jérusalem.
La Septante - 270 avant Jésus-Christ Esdras 4.6καὶ ἐν βασιλείᾳ Ασουηρου ἐν ἀρχῇ βασιλείας αὐτοῦ ἔγραψαν ἐπιστολὴν ἐπὶ οἰκοῦντας Ιουδα καὶ Ιερουσαλημ.
La Vulgate - 1454 Esdras 4.6in regno autem Asueri principio regni eius scripserunt accusationem adversum habitatores Iudae et Hierusalem
Ancien testament hébreu - BHS (Biblia Hebraica Stuttgartensia) - 1967 Esdras 4.6וּבְמַלְכוּת֙ אֲחַשְׁוֵרֹ֔ושׁ בִּתְחִלַּ֖ת מַלְכוּתֹ֑ו כָּתְב֣וּ שִׂטְנָ֔ה עַל־יֹשְׁבֵ֥י יְהוּדָ֖ה וִירוּשָׁלִָֽם׃ ס
Nouveau testament grec SBL - 2010 Esdras 4.6Ce verset n’existe pas dans cette traduction !