Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Esdras 2.36

Esdras 2.36 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Les prêtres : Les enfants de Jadaïa, dans la maison de Josué, neuf cent soixante et treize ;
MARDes Sacrificateurs. Les enfants de Jédahia, de la maison de Jésuah, neuf cent soixante et treize.
OSTSacrificateurs : les enfants de Jédaeja, de la maison de Jéshua, neuf cent soixante et treize ;
CAHLes cohenime : les fils de Iedaeiah de la maison de Ieschona, neuf cent soixante-treize.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRles Prêtres : les fils de Jésaia de la maison de Jésuah, neuf cent soixante-treize ;
LAUSacrificateurs : les fils de Jédaïa, de la maison de Jésué, neuf cent soixante-treize ;
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYSacrificateurs : les fils de Jedahia, de la maison de Jéshua, neuf cent soixante-treize ;
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANLes sacrificateurs : Fils de Jédaïa, de la maison de Josué, neuf cent soixante-treize.
ZAKLes prêtres : les fils de Yedaïa, de la famille de Yêchoua : neuf cent soixante- treize ;
VIGPrêtres : les fils de Jadaïa dans la maison de Josué, neuf cent soixante-treize.
FILPrêtres : les fils de Jadaïa dans la maison de Josué, neuf cent soixante-treize.
LSGSacrificateurs : les fils de Jedaeja, de la maison de Josué, neuf cent soixante-treize ;
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRAPrêtres : les fils de Iadaïas, de la maison de Josué, neuf cent soixante-treize ;
BPCPrêtres : les fils de Jadaïas, de la maison de Josué, neuf cent soixante-treize ;
JERLes prêtres : les fils de Yedaya, c’est-à-dire la maison de Josué : 973 ;
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGSacrificateurs : les fils de Jedaeja, de la maison de Josué, neuf cent soixante-treize ;
CHULes desservants Benéi Ieda’yah de la maison de Iéshoua’ : neuf cent soixante-treize ;
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPLes prêtres: les fils de Yédaya (la maison de Josué): 973;
S21En ce qui concerne les prêtres : les descendants de Jedaeja de la famille de Josué, 973 ;
KJFLes prêtres: les enfants de Jédaeja, de la maison de Jéshua, neuf cent soixante et treize;
LXXκαὶ οἱ ἱερεῖς υἱοὶ Ιεδουα τῷ οἴκῳ Ἰησοῦ ἐννακόσιοι ἑβδομήκοντα τρεῖς.
VULsacerdotes filii Idaia in domo Hiesue nongenti septuaginta tres
BHSהַֽכֹּהֲנִ֑ים בְּנֵ֤י יְדַֽעְיָה֙ לְבֵ֣ית יֵשׁ֔וּעַ תְּשַׁ֥ע מֵאֹ֖ות שִׁבְעִ֥ים וּשְׁלֹשָֽׁה׃ ס
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !