Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique 2 Chroniques 9.22

2 Chroniques 9.22 comparé dans 15 versions de la Bible différentes.

Louis Segond 1910

2 Chroniques 9.22  Le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre par les richesses et par la sagesse.

Nouvelle Bible Segond

2 Chroniques 9.22  Le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre par sa richesse et par sa sagesse.

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 9.22  Le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre par les richesses et par la sagesse.

Segond dite « à la Colombe »

2 Chroniques 9.22  Le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre par la richesse et par la sagesse.

Bible du Semeur

2 Chroniques 9.22  Le roi Salomon surpassa tous les rois de la terre par sa richesse et sa sagesse.

Traduction œcuménique de la Bible

2 Chroniques 9.22  Le roi Salomon devint le plus grand de tous les rois de la terre par la richesse et la sagesse.

Bible de Jérusalem

2 Chroniques 9.22  Le roi Salomon surpassa en richesse et en sagesse tous les rois de la terre.

Segond 21

2 Chroniques 9.22  Le roi Salomon dépassa tous les rois de la terre par ses richesses et sa sagesse.

Bible Annotée

2 Chroniques 9.22  Et le roi Salomon devint plus grand que tous les rois de la terre en richesse et en sagesse.

John Nelson Darby

2 Chroniques 9.22  Et le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre en richesse et en sagesse.

David Martin

2 Chroniques 9.22  Ainsi le Roi Salomon fut plus grand que tous les Rois de la terre, tant en richesses qu’en sagesse.

Osterwald

2 Chroniques 9.22  Ainsi le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre, en richesses et en sagesse.

Auguste Crampon

2 Chroniques 9.22  Le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre par les richesses et par la sagesse.

Lemaistre de Sacy

2 Chroniques 9.22  Ainsi le roi Salomon surpassa tous les rois du monde en richesses et en gloire :

André Chouraqui

2 Chroniques 9.22  Et le roi Shelomo grandit plus que tous les rois de la terre en richesse et en sagesse.

SBL Greek New Testament

2 Chroniques 9.22  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Chroniques 9.22  וַיִּגְדַּל֙ הַמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֔ה מִכֹּ֖ל מַלְכֵ֣י הָאָ֑רֶץ לְעֹ֖שֶׁר וְחָכְמָֽה׃