×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Chroniques 7.5

2 Chroniques 7.5 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

2 Chroniques 7.5  Le roi Salomon immola vingt-deux mille bœufs et cent vingt mille brebis. Ainsi le roi et tout le peuple firent la dédicace de la maison de Dieu.

Segond dite « à la Colombe »

2 Chroniques 7.5  Le roi Salomon fit un sacrifice de 22 000 (têtes) de gros bétail et de 120 000 (têtes) de petit bétail. Ainsi le roi et tout le peuple inaugurèrent la maison de Dieu.

Nouvelle Bible Segond

2 Chroniques 7.5  Le roi Salomon offrit un sacrifice de vingt–deux mille têtes de gros bétail et de cent vingt mille têtes de petit bétail. Ainsi le roi et tout le peuple firent la dédicace de la maison de Dieu.

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 7.5  Le roi Salomon immola vingt-deux mille bœufs et cent vingt mille brebis. Ainsi le roi et tout le peuple firent la dédicace de la maison de Dieu.

Segond 21

2 Chroniques 7.5  Le roi Salomon offrit 22 000 bœufs et 120 000 brebis en sacrifice. C’est ainsi que le roi et tout le peuple firent la dédicace de la maison de Dieu.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Chroniques 7.5  Le roi Salomon offrit en sacrifice 22 000 bœufs et 120 000 moutons. C’est de cette manière que le roi et tout le peuple inaugurèrent le Temple de Dieu.

Traduction œcuménique de la Bible

2 Chroniques 7.5  Le roi Salomon offrit un sacrifice de vingt-deux mille têtes de gros bétail, cent vingt mille têtes de petit bétail. C’est ainsi que le roi et tout le peuple firent la dédicace de la Maison de Dieu.

Bible de Jérusalem

2 Chroniques 7.5  Le roi Salomon immola en sacrifice vingt-deux-mille bœufs et cent-vingt-mille moutons, et le roi et tout le peuple dédièrent le Temple de Dieu.

Bible Annotée

2 Chroniques 7.5  Et le roi Salomon offrit en sacrifice vingt-deux mille bœufs et cent vingt mille brebis. Ainsi le roi et tout le peuple firent la dédicace de la maison de Dieu.

John Nelson Darby

2 Chroniques 7.5  Et le roi Salomon sacrifia un sacrifice de vingt-deux mille bœufs, et de cent vingt mille moutons. Et le roi et tout le peuple firent la dédicace de la maison de Dieu.

David Martin

2 Chroniques 7.5  Et le Roi Salomon offrit un sacrifice de vingt et deux mille bœufs, et de six vingt mille brebis. Ainsi le Roi et tout le peuple dédièrent la maison de Dieu.

Osterwald

2 Chroniques 7.5  Et le roi Salomon offrit un sacrifice de vingt-deux mille bœufs, et cent vingt mille brebis. Ainsi le roi et tout le peuple firent la dédicace de la maison de Dieu.

Auguste Crampon

2 Chroniques 7.5  Le roi Salomon immola, pour le sacrifice, vingt deux mille bœufs et cent vingt mille brebis. C’est ainsi que le roi et tout le peuple firent la dédicace de la maison de Dieu.

Lemaistre de Sacy

2 Chroniques 7.5  Le roi Salomon sacrifia vingt-deux mille bœufs, et cent vingt mille moutons : et le roi avec tout le peuple fit la dédicace de la maison du Seigneur.

André Chouraqui

2 Chroniques 7.5  Le roi Shelomo sacrifie le sacrifice des bovins : vingt-deux mille ; et des ovins : cent vingt mille. Ils inaugurent la maison de l’Elohîms, le roi et tout le peuple.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

2 Chroniques 7.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Chroniques 7.5  וַיִּזְבַּ֞ח הַמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹה֮ אֶת־זֶ֣בַח הַבָּקָ֗ר עֶשְׂרִ֤ים וּשְׁנַ֨יִם֙ אֶ֔לֶף וְצֹ֕אן מֵאָ֥ה וְעֶשְׂרִ֖ים אָ֑לֶף וַֽיַּחְנְכוּ֙ אֶת־בֵּ֣ית הָֽאֱלֹהִ֔ים הַמֶּ֖לֶךְ וְכָל־הָעָֽם׃

Versions étrangères

New Living Translation

2 Chroniques 7.5  King Solomon offered a sacrifice of 22,000 oxen and 120,000 sheep. And so the king and all the people dedicated the Temple of God.