×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Chroniques 7.17

2 Chroniques 7.17 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

2 Chroniques 7.17  Et toi, si tu marches en ma présence comme a marché David, ton père, faisant tout ce que je t’ai commandé, et si tu observes mes lois et mes ordonnances,

Segond dite « à la Colombe »

2 Chroniques 7.17  Et toi, si tu marches en ma présence comme à marché ton père David pour faire tout ce que je t’ai commandé, et si tu observes mes prescriptions et mes ordonnances.

Nouvelle Bible Segond

2 Chroniques 7.17  Et toi, si tu marches devant moi comme a marché David, ton père, en faisant exactement ce que je t’ai ordonné, si tu observes mes prescriptions et mes règles,

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 7.17  Et toi, si tu marches en ma présence comme a marché David, ton père, faisant tout ce que je t’ai commandé, et si tu observes mes lois et mes ordonnances,

Segond 21

2 Chroniques 7.17  Quant à toi, si tu marches devant moi comme l’a fait ton père David, en accomplissant tout ce que je t’ai commandé, si tu respectes mes prescriptions et mes règles,

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Chroniques 7.17  Quant à toi, si tu te conduis devant moi comme ton père David, si tu fais tout ce que je t’ai ordonné et si tu obéis aux ordonnances et aux lois que je t’ai données,

Traduction œcuménique de la Bible

2 Chroniques 7.17  Quant à toi, si tu marches devant moi comme a marché David ton père, en agissant selon tout ce que je t’ai ordonné, et que tu gardes mes lois et mes coutumes,

Bible de Jérusalem

2 Chroniques 7.17  Pour toi, si tu marches devant moi comme a fait ton père David, si tu agis selon tout ce que je te commande et si tu observes mes lois et mes ordonnances,

Bible Annotée

2 Chroniques 7.17  Et toi, si tu marches devant moi, comme a marché David ton père, et que tu fasses tout ce que je t’ai commandé ; si tu observes mes statuts et mes ordonnances,

John Nelson Darby

2 Chroniques 7.17  Et toi, si tu marches devant moi comme a marché David, ton père, pour faire selon tout ce que je t’ai commandé, et si tu gardes mes statuts et mes ordonnances,

David Martin

2 Chroniques 7.17  Et quant à toi, si tu marches devant moi comme a marché David ton père, faisant tout ce que je t’ai commande, et [si] tu gardes mes statuts et mes ordonnances ;

Osterwald

2 Chroniques 7.17  Et toi, si tu marches devant moi comme David, ton père, a marché, faisant tout ce que je t’ai commandé, et si tu gardes mes lois et mes ordonnances,

Auguste Crampon

2 Chroniques 7.17  Et toi, si tu marches  devant moi comme a marché David, ton père, mettant en pratique tout ce que je t’ai prescrit, et si tu observes mes lois et mes ordonnances,

Lemaistre de Sacy

2 Chroniques 7.17  Et vous-même, si vous marchez en ma présence, ainsi que David, votre père, y a marché ; si vous agissez en tout selon les ordres que je vous ai donnés, et que vous gardiez mes préceptes et mes ordonnances ;

André Chouraqui

2 Chroniques 7.17  Et toi, si tu vas en face de moi comme est allé David ton père, pour faire tout ce que je t’ai ordonné, en gardant mes lois et mes jugements,

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

2 Chroniques 7.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Chroniques 7.17  וְאַתָּ֞ה אִם־תֵּלֵ֣ךְ לְפָנַ֗י כַּאֲשֶׁ֤ר הָלַךְ֙ דָּוִ֣יד אָבִ֔יךָ וְלַעֲשֹׂ֕ות כְּכֹ֖ל אֲשֶׁ֣ר צִוִּיתִ֑יךָ וְחֻקַּ֥י וּמִשְׁפָּטַ֖י תִּשְׁמֹֽור׃

Versions étrangères

New Living Translation

2 Chroniques 7.17  "As for you, if you follow me as your father, David, did and obey all my commands, laws, and regulations,