×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Chroniques 36.7

2 Chroniques 36.7 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

2 Chroniques 36.7  Nebucadnetsar emporta à Babylone des ustensiles de la maison de l’Éternel, et il les mit dans son palais à Babylone.

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 36.7  Nebucadnetsar emporta à Babylone des ustensiles de la maison de l’Éternel, et il les mit dans son palais à Babylone.

Segond 21

2 Chroniques 36.7  Nebucadnetsar emporta des ustensiles de la maison de l’Éternel à Babylone et les mit dans son temple à Babylone.

Les autres versions

Bible Annotée

2 Chroniques 36.7  Et Nébucadnetsar emporta à Babylone des vases de la maison de l’Éternel, et les mit dans son palais à Babylone.

John Nelson Darby

2 Chroniques 36.7  Et Nebucadnetsar emporta à Babylone une partie des ustensiles de la maison de l’Éternel, et les mit dans son temple à Babylone.

David Martin

2 Chroniques 36.7  Nébucadnetsar emporta aussi à Babylone des vaisseaux de la maison de l’Éternel, et les mit dans son Temple à Babylone.

Ostervald

2 Chroniques 36.7  Nébucadnetsar emporta aussi à Babylone des vases de la maison de l’Éternel, et il les mit dans son palais, à Babylone.

Lausanne

2 Chroniques 36.7  Et Nébucadnetsar emporta à Babylone une partie des ustensiles de la Maison de l’Éternel, et il les mit dans son palais à Babylone.

Vigouroux

2 Chroniques 36.7  où il transporta aussi les vases du Seigneur, et les mit dans son temple.

Auguste Crampon

2 Chroniques 36.7  Nabuchodonosor emporta à Babylone des ustensiles de la maison de Yahweh, et il les mit dans son temple à Babylone.

Lemaistre de Sacy

2 Chroniques 36.7  où il transporta aussi les vases du Seigneur, et les mit dans son temple.

Zadoc Kahn

2 Chroniques 36.7  En outre, Nabuchodonozor emporta à Babylone une partie des vases de la maison de l’Eternel et les déposa dans son sanctuaire à Babylone.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

2 Chroniques 36.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Chroniques 36.7  וּמִכְּלֵי֙ בֵּ֣ית יְהוָ֔ה הֵבִ֥יא נְבוּכַדְנֶאצַּ֖ר לְבָבֶ֑ל וַיִּתְּנֵ֥ם בְּהֵיכָלֹ֖ו בְּבָבֶֽל׃

La Vulgate

2 Chroniques 36.7  ad quam et vasa Domini transtulit et posuit ea in templo suo