×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Chroniques 36.1

2 Chroniques 36.1 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Référence Texte
Nouveau testament - Bible de Genève - 1669 - BDG2 Chroniques 36.1Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Lemaistre de Sacy - 1701 - SAC 2 Chroniques 36.1Le peuple de ce pays prit donc Joachaz, fils de Josias, et l’établit roi en la place de son père dans Jérusalem.
David Martin - 1744 - MAR2 Chroniques 36.1Alors le peuple du pays prit Jéhoachaz fils de Josias, et on l’établit Roi à Jérusalem en la place de son père.
Ostervald - 1811 - OST2 Chroniques 36.1Alors le peuple du pays prit Joachaz, fils de Josias, et l’établit roi à Jérusalem, à la place de son père.
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAH2 Chroniques 36.1Le peuple du pays prit Iehoa’haz, fils de Ioschiahou, et l’établirent roi en la place de son père, à Ierouschalaïme.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846 - LAM2 Chroniques 36.1Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGR2 Chroniques 36.1Et le peuple du pays prit Joachaz, fils de Josias, et le fit roi en la place de son père à Jérusalem.
Bible de Lausanne - 1872 - LAU2 Chroniques 36.1Et le peuple de la terre [de Juda] prit Joachaz, fils de Josias, et ils le firent roi à la place de son père, à Jérusalem.
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLT2 Chroniques 36.1Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby - 1885 - DBY2 Chroniques 36.1Et le peuple du pays prit Joakhaz, fils de Josias, et le fit roi à la place de son père, à Jérusalem.
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STA2 Chroniques 36.1Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée - 1899 - BAN2 Chroniques 36.1Et le peuple prit Joachaz, fils de Josias, et l’établit roi à la place de son père, à Jérusalem.
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAK2 Chroniques 36.1La population du pays choisit Joachaz, fils de Josias, et on le proclama roi à Jérusalem à la place de son père.
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIG2 Chroniques 36.1Le peuple du pays prit donc Joachaz, fils de Josias, et l’établit roi à la place de son père dans Jérusalem.[36.1 Voir 4 Rois, 23, 30.]
Bible Louis Claude Fillion - 1904 - FIL2 Chroniques 36.1Le peuple du pays prit donc Joachaz, fils de Josias, et l’établit roi à la place de son père dans Jérusalem.
Louis Segond - 1910 - LSG2 Chroniques 36.1Le peuple du pays prit Joachaz, fils de Josias, et l’établit roi à la place de son père à Jérusalem.
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 - SYN2 Chroniques 36.1Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Augustin Crampon - 1923 - CRA2 Chroniques 36.1Le peuple du pays prit Joachaz, fils de Josias, et le fit roi à la place de son père, à Jérusalem.
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPC2 Chroniques 36.1Le peuple du pays prit Joachaz, fils de Josias, et l’établit roi à la place de son père, à Jérusalem.
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRI2 Chroniques 36.1Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979 - NEG2 Chroniques 36.1Le peuple du pays prit Joachaz, fils de Josias, et l’établit roi à la place de son père à Jérusalem.
Bible André Chouraqui - 1985 - CHU2 Chroniques 36.1Le peuple de la terre prend Yehoahaz bèn loshyahou et le fait régner à la place de son père, à Ieroushalaïms.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 - JDC2 Chroniques 36.1Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 - TRE2 Chroniques 36.1Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples - 1998 - BDP2 Chroniques 36.1Le peuple du pays prit Joakaz, fils de Josias, pour le faire roi à la place de son père à Jérusalem.
Segond 21 - 2007 - S212 Chroniques 36.1Le peuple du pays prit Joachaz, fils de Josias, pour le faire roi à la place de son père à Jérusalem.
King James en Français - 2016 - KJF2 Chroniques 36.1Alors le peuple du pays prit Joachaz, fils de Josias, et l’établit roi à Jérusalem, à la place de son père.
La Septante - 270 avant Jésus-Christ - LXX2 Chroniques 36.1καὶ ἔλαβεν ὁ λαὸς τῆς γῆς τὸν Ιωαχαζ υἱὸν Ιωσιου καὶ ἔχρισαν αὐτὸν καὶ κατέστησαν αὐτὸν εἰς βασιλέα ἀντὶ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ ἐν Ιερουσαλημ.
La Vulgate - 1454 - VUL2 Chroniques 36.1tulit ergo populus terrae Ioachaz filium Iosiae et constituit regem pro patre suo in Hierusalem
Ancien testament hébreu - Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1967 - BHS2 Chroniques 36.1וַיִּקְחוּ֙ עַם־הָאָ֔רֶץ אֶת־יְהֹואָחָ֖ז בֶּן־יֹאשִׁיָּ֑הוּ וַיַּמְלִיכֻ֥הוּ תַֽחַת־אָבִ֖יו בִּירוּשָׁלִָֽם׃
Nouveau testament grec - 2010 - SBLGNT2 Chroniques 36.1Ce verset n’existe pas dans cette traduction !