Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Chroniques 28.16

2 Chroniques 28.16 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC En ce meme temps le roi Achaz envoya au roi des Assyriens pour lui demander du secours.
MAREn ce temps-là le Roi Achaz envoya vers le Roi d’Assyrie, afin qu’il lui donnât du secours.
OSTEn ce temps-là, le roi Achaz envoya vers les rois d’Assyrie, afin qu’ils lui donnassent du secours.
CAHEn ce temps le roi A’haz envoya vers les rois d’Aschour pour qu’ils lui portassent secours.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRDans ce temps-là le roi Achaz députa vers les rois d’Assyrie pour se ménager leur secours.
LAUEn ce temps-là le roi Achaz envoya vers les rois d’Assur pour qu’ils l’aidassent.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYEn ce temps-là, le roi Achaz envoya vers les rois d’Assyrie pour qu’ils lui aidassent.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANEn ce temps-là, le roi Achaz envoya demander du secours aux rois d’Assyrie.
ZAKEn ce temps-là, le roi Achaz envoya demander aux rois d’Assyrie de lui venir en aide.
VIGEn ce temps-là le roi Achaz envoya demander du secours au roi des Assyriens.
FILEn ce temps-là le roi Achaz envoya demander du secours au roi des Assyriens.
LSGEn ce temps-là, le roi Achaz envoya demander du secours aux rois d’Assyrie.
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRAEn ce temps-là, le roi Achaz envoya demander aux rois d’Assyrie de le secourir.
BPCEn ce temps-là, le roi Achaz envoya des messagers au roi d’Assyrie, pour qu’il lui prêtât assistance.
JERC’est alors que le roi Achaz envoya demander au roi d’Assyrie de lui porter secours.
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGEn ce temps-là, le roi Achaz envoya demander du secours aux rois d’Assyrie.
CHUÀ ce moment, le roi Ahaz envoie demander de l’aide aux rois d’Ashour.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPEn ce temps-là le roi Akaz envoya demander au roi d’Assyrie de venir à son secours,
S21À cette époque-là, le roi Achaz envoya demander du secours aux rois d’Assyrie.
KJFEn ce temps-là, le roi Achaz envoya vers les rois d’Assyrie, afin qu’ils lui donnassent du secours.
LXXἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ ἀπέστειλεν Αχαζ πρὸς βασιλέα Ασσουρ βοηθῆσαι αὐτῷ.
VULtempore illo misit rex Achaz ad regem Assyriorum auxilium postulans
BHSבָּעֵ֣ת הַהִ֗יא שָׁלַ֞ח הַמֶּ֧לֶךְ אָחָ֛ז עַל־מַלְכֵ֥י אַשּׁ֖וּר לַעְזֹ֥ר לֹֽו׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !