×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Chroniques 2.1

2 Chroniques 2.1 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

2 Chroniques 2.1  Salomon ordonna que l’on bâtît une maison au nom de l’Éternel et une maison royale pour lui.

Segond dite « à la Colombe »

2 Chroniques 2.1  Salomon compta 70 000 hommes pour (porter) les fardeaux, 80 000 tailleurs de pierre dans la montagne, et 3 600 pour les surveiller.

Nouvelle Bible Segond

2 Chroniques 2.1  (1:18) Salomon ordonna que l’on bâtisse une maison pour le nom du SEIGNEUR et une maison royale pour lui–même.

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 2.1  Salomon ordonna que l’on bâtisse une maison au nom de l’Éternel et une maison royale pour lui.

Segond 21

2 Chroniques 2.1  Salomon compta 70 000 hommes pour porter les fardeaux, 80 000 pour tailler les pierres dans la montagne et 3 600 pour les surveiller.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Chroniques 2.1  Salomon enrôla 70 000 hommes pour le transport des matériaux, 80 000 hommes pour extraire et tailler les pierres dans la montagne et 3 600 contremaîtres pour surveiller les travaux.

Traduction œcuménique de la Bible

2 Chroniques 2.1  Salomon enrôla soixante-dix mille porteurs, quatre-vingt mille carriers dans la montagne et trois mille six cents surveillants.

Bible de Jérusalem

2 Chroniques 2.1  Il enrôla soixante-dix-mille hommes pour le transport, quatre-vingt-mille pour extraire les pierres de la montagne et 3.600 contremaîtres.

Bible Annotée

2 Chroniques 2.1  Et Salomon décida de bâtir une maison pour le nom de l’Éternel, et une maison royale pour lui-même.

John Nelson Darby

2 Chroniques 2.1  Et Salomon résolut de bâtir une maison pour le nom de l’Éternel, et une maison pour son royaume.

David Martin

2 Chroniques 2.1  Or Salomon résolut de bâtir une maison au Nom de l’Éternel, et une Maison Royale.

Osterwald

2 Chroniques 2.1  Or Salomon ordonna de bâtir une maison au nom de l’Éternel, et pour lui une maison royale.

Auguste Crampon

2 Chroniques 2.1  Salomon compta soixante-dix mille hommes pour porter les fardeaux, quatre-vingt mille pour tailler les pierres dans la montagne, et trois mille six cents pour les surveiller.

Lemaistre de Sacy

2 Chroniques 2.1  Salomon résolut donc de bâtir un temple au nom du Seigneur, et un palais pour lui-même.

André Chouraqui

2 Chroniques 2.1  Shelomo compte soixante-dix mille hommes, des porteurs, quatre-vingt mille hommes, des carriers en montagne, et des régisseurs, trois mille six cents.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

2 Chroniques 2.1  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Chroniques 2.1  (2.2) וַיִּסְפֹּ֨ר שְׁלֹמֹ֜ה שִׁבְעִ֥ים אֶ֨לֶף֙ אִ֣ישׁ סַבָּ֔ל וּשְׁמֹונִ֥ים אֶ֛לֶף אִ֖ישׁ חֹצֵ֣ב בָּהָ֑ר וּמְנַצְּחִ֣ים עֲלֵיהֶ֔ם שְׁלֹ֥שֶׁת אֲלָפִ֖ים וְשֵׁ֥שׁ מֵאֹֽות׃ פ