Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 8.11

1 Chroniques 8.11 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Méhusim engendra Abitob, et Elphaal.
MARMais de Husim il engendra Abitub, Elpahal.
OSTDe Hushim il engendra Abitub, et Elpaal.
CAHDe ‘Houschime il engendra Abitoub et Elpaal.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGREt de Husim il eut Abitub et Elpaal.
LAUEt de Kouschim, il avait engendré Abitoub et Elpaal.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYEt de Hushim il engendra Abitub et Elpaal.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANEt avec Huschim, il avait engendré Abitub et Elpaal.
ZAKDe Houchim il avait eu Abitoub et Elpaal.
VIGMéhusim engendra Abitob et Elphaal.
FILMéhusim engendra Abitob et Elphaal.
LSGIl eut de Huschim : Abithub et Elpaal.
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRAIl eut de Husim : Abitob et Elphaal. —
BPCHusim engendra Abitob et Elphaal.
JERDe Hushim il eut pour fils Abitud et Elpaal.
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGIl eut de Huschim : Abithub et Elpaal.
CHUMéhoushîm fait enfanter Abitoub et Èlpa’al.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPOuchim lui avait donné pour fils Abitoub et Elpaal.
S21De Hushim il eut Abithub et Elpaal.
KJFDe Hushim il engendra Abitub, et Elpaal.
LXXκαὶ ἐκ τῆς Ωσιμ ἐγέννησεν τὸν Αβιτωβ καὶ τὸν Αλφααλ.
VULMeusim vero genuit Abitob et Elphaal
BHSוּמֵחֻשִׁ֛ים הֹולִ֥יד אֶת־אֲבִיט֖וּב וְאֶת־אֶלְפָּֽעַל׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !