×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 29.29

1 Chroniques 29.29 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Chroniques 29.29  Les actions du roi David, les premières et les dernières, sont écrites dans le livre de Samuel le voyant, dans le livre de Nathan, le prophète, et dans le livre de Gad, le prophète,

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 29.29  Les actions du roi David, les premières et les dernières, sont écrites dans le livre de Samuel, le voyant, dans le livre de Nathan, le prophète, et dans le livre de Gad, le prophète,

Segond 21

1 Chroniques 29.29  Les actes du roi David, des premiers aux derniers, sont décrits dans les annales de Samuel, le voyant, dans celles du prophète Nathan et dans celles du prophète Gad,

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Chroniques 29.29  Les faits et gestes du roi David, des premiers aux derniers, sont cités dans les Annales du prophète Samuel, dans les Annales du prophète Nathan, et dans les Annales du prophète Gad.

Traduction œcuménique de la Bible

1 Chroniques 29.29  Les actes du roi David, les premiers comme les derniers, se trouvent écrits dans les Actes de Samuel le voyant, dans ceux du prophète Natan et dans ceux de Gad le voyant,

Bible de Jérusalem

1 Chroniques 29.29  L’histoire du roi David, du début à la fin, n’est-ce pas écrit dans l’histoire de Samuel le voyant, l’histoire de Natân le prophète, l’histoire de Gad le voyant,

Bible Annotée

1 Chroniques 29.29  Et l’histoire du roi David, tant du commencement que de la fin [de son règne], voici, elle est écrite dans l’histoire de Samuel, le voyant, et dans l’histoire de Nathan, le prophète, et dans l’histoire de Gad, le voyant,

John Nelson Darby

1 Chroniques 29.29  Et les actes du roi David, les premiers et les derniers, voici, ils sont écrits dans le livre de Samuel, le voyant, et dans le livre de Nathan, le prophète, et dans le livre de Gad, le voyant,

David Martin

1 Chroniques 29.29  Or quant aux faits du Roi David, tant les premiers que les derniers, voilà, ils sont écrits au Livre de Samuël le Voyant, et aux Livres de Nathan le Prophète, et aux Livres de Gad le Voyant,

Osterwald

1 Chroniques 29.29  Or quant aux actions du roi David, tant les premières que les dernières, voici, elles sont écrites dans le livre de Samuel, le Voyant, dans le livre de Nathan, le prophète, et dans le livre de Gad, le Voyant,

Auguste Crampon

1 Chroniques 29.29  Les actions du roi David, les premières et les dernières, voici qu’elles sont écrites dans l’histoire de Samuel le voyant, dans l’histoire de Nathan le prophète et dans l’histoire de Gad le voyant,

Lemaistre de Sacy

1 Chroniques 29.29  Or toutes les actions du roi David, tant les premières que les dernières, sont écrites dans le livre du prophète Samuel, et dans le livre du prophète Nathan, et dans celui du prophète Gad,

André Chouraqui

1 Chroniques 29.29  Les paroles du roi David, les premières et les dernières, les voici écrites dans les Paroles de Shemouél, le voyant, dans les Paroles de Natân, l’inspiré, et dans les Paroles de Gad, le contemplatif,

Zadoc Kahn

1 Chroniques 29.29  Les faits et gestes du roi David, du début à la fin, se trouvent consignés dans les récits de Samuel, le Voyant, dans ceux du prophète Nathan et dans ceux du Voyant Gad,

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Chroniques 29.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Chroniques 29.29  וְדִבְרֵי֙ דָּוִ֣יד הַמֶּ֔לֶךְ הָרִאשֹׁנִ֖ים וְהָאֲחרֹנִ֑ים הִנָּ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־דִּבְרֵי֙ שְׁמוּאֵ֣ל הָרֹאֶ֔ה וְעַל־דִּבְרֵי֙ נָתָ֣ן הַנָּבִ֔יא וְעַל־דִּבְרֵ֖י גָּ֥ד הַחֹזֶֽה׃

Versions étrangères

New Living Translation

1 Chroniques 29.29  All the events of King David's reign, from beginning to end, are written in [The Record of Samuel the Seer, The Record of Nathan the Prophet, and [The Record of Gad the Seer.