Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 26.19

1 Chroniques 26.19 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Chroniques 26.19 (LSG)Ce sont là les classes des portiers, d’entre les fils des Koréites et d’entre les fils de Merari.
1 Chroniques 26.19 (NEG)Ce sont là les classes des portiers, d’entre les fils des Koréites et d’entre les fils de Merari.
1 Chroniques 26.19 (S21)Voilà quelles étaient les classes des portiers, parmi les descendants des Koréites et de Merari.
1 Chroniques 26.19 (LSGSN)Ce sont là les classes des portiers, d’entre les fils des Koréites et d’entre les fils de Merari.

Les Bibles d'étude

1 Chroniques 26.19 (BAN)Ce sont là les classes des portiers, d’entre les fils des Korachites et d’entre les fils de Mérari.

Les « autres versions »

1 Chroniques 26.19 (SAC)Voilà de quelle manière on partagea les fonctions des portiers, qui étaient tous descendus de Coré et de Mérari.
1 Chroniques 26.19 (MAR)Ce sont là les départements des portiers pour les enfants des Corites, et pour les enfants de Mérari.
1 Chroniques 26.19 (OST)Ce sont là les classes des portiers, pour les enfants des Corites, et pour les enfants de Mérari.
1 Chroniques 26.19 (CAH)Voilà les distributions des portiers parmi les fils des Kora’hites et les fils de Merari.
1 Chroniques 26.19 (GBT)Voilà de quelle manière on divisa les fonctions des portiers, tous descendus de Coré et de Mérari.
1 Chroniques 26.19 (PGR)Telles sont les classes des portiers pris dans les fils des Coraïtes et dans les fils des Merarites.
1 Chroniques 26.19 (LAU)Ce sont là les divisions des portiers, d’entre les fils des Corites et d’entre les fils de Merari.
1 Chroniques 26.19 (DBY)-Ce sont là les départements des portiers, d’entre les fils des Corites et d’entre les fils de Merari.
1 Chroniques 26.19 (TAN)Telles étaient les subdivisions des portiers, pour les Korahites et les Merarites.
1 Chroniques 26.19 (VIG)Telle(s) sont les classes des portiers (est la distribution), fils de Coré et de Mérari.
1 Chroniques 26.19 (FIL)Telles sont les classes des portiers, fils de Coré et de Mérari.
1 Chroniques 26.19 (CRA)Telles sont les classes des portiers, d’entre les fils des Coréïtes et les fils de Mérari.
1 Chroniques 26.19 (BPC)Telles sont les classes des portiers, appartenant aux fils des Coréites et aux fils de Mérari.
1 Chroniques 26.19 (AMI)Voilà de quelle manière on partagea les fonctions des portiers, qui étaient tous descendus de Coré et de Mérari.

Langues étrangères

1 Chroniques 26.19 (LXX)αὗται αἱ διαιρέσεις τῶν πυλωρῶν τοῖς υἱοῖς Κορε καὶ τοῖς υἱοῖς Μεραρι.
1 Chroniques 26.19 (VUL)hae sunt divisiones ianitorum filiorum Core et Merari
1 Chroniques 26.19 (SWA)Hizo ndizo zamu za mabawabu; wa wana wa Wakora, na wa wana wa Merari.
1 Chroniques 26.19 (BHS)אֵ֗לֶּה מַחְלְקֹות֙ הַשֹּׁ֣עֲרִ֔ים לִבְנֵ֥י הַקָּרְחִ֖י וְלִבְנֵ֥י מְרָרִֽי׃