1 Chroniques 15.4 comparé dans 39 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Traduction | Référence | Texte |
---|---|---|
Louis Segond 1910 - 1910 - LSG | 1 Chroniques 15.4 | David assembla les fils d’Aaron et les Lévites : |
Nouvelle édition de Genève - 1979 - NEG | 1 Chroniques 15.4 | David assembla les fils d’Aaron et les Lévites: |
Segond 21 - 2007 - S21 | 1 Chroniques 15.4 | David rassembla les descendants d’Aaron et les Lévites. |
Les Bibles d'étude | ||
Traduction | Référence | Texte |
Bible Annotée - 1899 - BAN | 1 Chroniques 15.4 | Et David assembla les fils d’Aaron et les Lévites : |
Les « autres versions » | ||
Traduction | Référence | Texte |
Lemaîtstre de Sacy - 1701 - SAC | 1 Chroniques 15.4 | Il fit aussi venir les enfants d’Aaron et les Lévites : |
David Martin - 1744 - MAR | 1 Chroniques 15.4 | David assembla aussi les enfants d’Aaron, et les Lévites. |
Osterwald - 1811 - OST | 1 Chroniques 15.4 | David assembla aussi les enfants d’Aaron et les Lévites : |
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAH | 1 Chroniques 15.4 | David réunit les fils d’Aharone et les lévites. |
Grande Bible de Tours - 1866 - GBT | 1 Chroniques 15.4 | Il fit venir aussi les enfants d’Aaron et les lévites : |
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGR | 1 Chroniques 15.4 | Et David réunit les fils d’Aaron et les Lévites ; |
Lausanne - 1872 - LAU | 1 Chroniques 15.4 | Et David rassembla les fils d’Aaron et les Lévites : |
Darby - 1885 - DBY | 1 Chroniques 15.4 | Et David assembla les fils d’Aaron et les Lévites : |
Ancien Testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAK | 1 Chroniques 15.4 | Il assembla les Aaronides et les Lévites, à savoir : |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh - 1899 - TAN | 1 Chroniques 15.4 | Il assembla les Aaronides et les Lévites, à savoir : |
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIG | 1 Chroniques 15.4 | Il fit aussi venir les enfants d’Aaron et les Lévites. |
Fillion - 1904 - FIL | 1 Chroniques 15.4 | Il fit aussi venir les enfants d’Aaron et les lévites. |
Auguste Crampon - 1923 - CRA | 1 Chroniques 15.4 | David réunit les fils d’Aaron et les lévites : |
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPC | 1 Chroniques 15.4 | Il rassembla les fils d’Aaron et les lévites : |
Amiot & Tamissier - 1950 - AMI | 1 Chroniques 15.4 | Il réunit les enfants d’Aaron et les Lévites. |
Bible de Jérusalem - 1973 - JER | 1 Chroniques 15.4 | Il réunit les fils d’Aaron et les fils de Lévi : |
André Chouraqui - 1985 - CHU | 1 Chroniques 15.4 | David réunit les Benéi Aarôn et les Lévi : |
Bible des Peuples - 1998 - BDP | 1 Chroniques 15.4 | David réunit les fils d’Aaron et les fils de Lévi: |
King James en Français - 2016 - KJF | 1 Chroniques 15.4 | David assembla aussi les enfants d’Aaron et les Lévites: |
Langues étrangères | ||
Traduction | Référence | Texte |
Septante - 282 - LXX | 1 Chroniques 15.4 | καὶ συνήγαγεν Δαυιδ τοὺς υἱοὺς Ααρων καὶ τοὺς Λευίτας. |
Vulgate - 1592 - VUL | 1 Chroniques 15.4 | necnon et filios Aaron et Levitas |
Bible en Swahili de l’est - 1868 - SWA | 1 Chroniques 15.4 | Daudi akawakutanisha wana wa Haruni, na Walawi; |
Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1977 - BHS | 1 Chroniques 15.4 | וַיֶּאֱסֹ֥ף דָּוִ֛יד אֶת־בְּנֵ֥י אַֽהֲרֹ֖ן וְאֶת־הַלְוִיִּֽם׃ |