×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 15.4

1 Chroniques 15.4 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Il fit aussi venir les enfants d’Aaron et les Lévites :
MARDavid assembla aussi les enfants d’Aaron, et les Lévites.
OSTDavid assembla aussi les enfants d’Aaron et les Lévites :
CAHDavid réunit les fils d’Aharone et les lévites.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGREt David réunit les fils d’Aaron et les Lévites ;
LAUEt David rassembla les fils d’Aaron et les Lévites :
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYEt David assembla les fils d’Aaron et les Lévites :
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANEt David assembla les fils d’Aaron et les Lévites :
ZAKIl assembla les Aaronides et les Lévites, à savoir :
VIGIl fit aussi venir les enfants d’Aaron et les Lévites.[15.4 Il assembla, sous-entendu dans la Vulgate, est exprimé dans l’hébreu.]
FILIl fit aussi venir les enfants d’Aaron et les lévites.
LSGDavid assembla les fils d’Aaron et les Lévites :
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRADavid réunit les fils d’Aaron et les lévites :
BPCIl rassembla les fils d’Aaron et les lévites :
JERIl réunit les fils d’Aaron et les fils de Lévi :
TRIIl réunit les fils d’Aaron et les fils de Lévi :
NEGDavid assembla les fils d’Aaron et les Lévites :
CHUDavid réunit les Benéi Aarôn et les Lévi :
JDCDavid réunit les Benéi Aarôn et les Lévi :
TREDavid réunit les Benéi Aarôn et les Lévi :
BDPDavid réunit les fils d’Aaron et les fils de Lévi:
S21David rassembla les descendants d’Aaron et les Lévites.
KJFDavid assembla aussi les enfants d’Aaron et les Lévites:
LXXκαὶ συνήγαγεν Δαυιδ τοὺς υἱοὺς Ααρων καὶ τοὺς Λευίτας.
VULnecnon et filios Aaron et Levitas
BHSוַיֶּאֱסֹ֥ף דָּוִ֛יד אֶת־בְּנֵ֥י אַֽהֲרֹ֖ן וְאֶת־הַלְוִיִּֽם׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !