Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 15.4

1 Chroniques 15.4 comparé dans 39 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Traduction Texte
LSGDavid assembla les fils d’Aaron et les Lévites :
NEGDavid assembla les fils d’Aaron et les Lévites:
S21David rassembla les descendants d’Aaron et les Lévites.

Les Bibles d'étude

Traduction Texte
BANEt David assembla les fils d’Aaron et les Lévites :

Les « autres versions »

Traduction Texte
SAC Il fit aussi venir les enfants d’Aaron et les Lévites :
MARDavid assembla aussi les enfants d’Aaron, et les Lévites.
OSTDavid assembla aussi les enfants d’Aaron et les Lévites :
CAHDavid réunit les fils d’Aharone et les lévites.
GBTIl fit venir aussi les enfants d’Aaron et les lévites :
PGREt David réunit les fils d’Aaron et les Lévites ;
LAUEt David rassembla les fils d’Aaron et les Lévites :
DBYEt David assembla les fils d’Aaron et les Lévites :
ZAKIl assembla les Aaronides et les Lévites, à savoir :
TANIl assembla les Aaronides et les Lévites, à savoir :
VIGIl fit aussi venir les enfants d’Aaron et les Lévites.
FILIl fit aussi venir les enfants d’Aaron et les lévites.
CRADavid réunit les fils d’Aaron et les lévites :
BPCIl rassembla les fils d’Aaron et les lévites :
AMIIl réunit les enfants d’Aaron et les Lévites.
JERIl réunit les fils d’Aaron et les fils de Lévi :
CHUDavid réunit les Benéi Aarôn et les Lévi :
BDPDavid réunit les fils d’Aaron et les fils de Lévi:
KJFDavid assembla aussi les enfants d’Aaron et les Lévites:

Langues étrangères

Traduction Texte
LXXκαὶ συνήγαγεν Δαυιδ τοὺς υἱοὺς Ααρων καὶ τοὺς Λευίτας.
VULnecnon et filios Aaron et Levitas
SWADaudi akawakutanisha wana wa Haruni, na Walawi;
BHSוַיֶּאֱסֹ֥ף דָּוִ֛יד אֶת־בְּנֵ֥י אַֽהֲרֹ֖ן וְאֶת־הַלְוִיִּֽם׃