Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 14.16

1 Chroniques 14.16 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Chroniques 14.16 (LSG)David fit ce que Dieu lui avait ordonné, et l’armée des Philistins fut battue depuis Gabaon jusqu’à Guézer.
1 Chroniques 14.16 (NEG)David fit ce que Dieu lui avait ordonné, et l’armée des Philistins fut battue depuis Gabaon jusqu’à Guézer.
1 Chroniques 14.16 (S21)David fit ce que Dieu lui avait ordonné et ils portèrent des coups à l’armée des Philistins depuis Gabaon jusqu’à Guézer.
1 Chroniques 14.16 (LSGSN)David fit ce que Dieu lui avait ordonné , et l’armée des Philistins fut battue depuis Gabaon jusqu’à Guézer.

Les Bibles d'étude

1 Chroniques 14.16 (BAN)Et David fit comme Dieu lui avait ordonné, et ils battirent l’armée des Philistins depuis Gabaon jusqu’à Guézer.

Les « autres versions »

1 Chroniques 14.16 (SAC)David fit donc ce que Dieu lui avait commandé ; et il battit les Philistins depuis Gabaon jusqu’à Gazer.
1 Chroniques 14.16 (MAR)David donc fit selon ce que Dieu lui avait commandé ; et on frappa le camp des Philistins, depuis Gabaon jusqu’à Guézer.
1 Chroniques 14.16 (OST)David fit donc ce que Dieu lui avait commandé ; et ils frappèrent le camp des Philistins depuis Gabaon jusqu’à Guézer.
1 Chroniques 14.16 (CAH)David fit comme Dieu lui avait ordonné. Ils (ses gens) battirent les Pelischtime de Guibeone jusqu’à Guezer.
1 Chroniques 14.16 (GBT)David fit comme Dieu lui avait commandé, et il battit les Philistins depuis Gabaon jusqu’à Gazer.
1 Chroniques 14.16 (PGR)Et David s’y prit comme Dieu lui en donnait l’ordre, et il défit l’armée des Philistins de Gabaon à Gézer.
1 Chroniques 14.16 (LAU)Et David fit comme Dieu le lui avait commandé, et ils frappèrent le camp des Philistins depuis Gabaon jusque vers Guézer.
1 Chroniques 14.16 (DBY)Et David fit comme Dieu lui avait commandé ; et ils frappèrent l’armée des Philistins depuis Gabaon jusque vers Guézer.
1 Chroniques 14.16 (TAN)David se conforma aux instructions de Dieu, et ils battirent l’armée des Philistins depuis Ghibôn jusqu’à Ghézer.
1 Chroniques 14.16 (VIG)David fit donc ce que Dieu lui avait commandé, et il battit les Philistins depuis Gabaon jusqu’à Gazèra.
1 Chroniques 14.16 (FIL)David fit donc ce que Dieu lui avait commandé, et il battit les Philistins depuis Gabaon jusqu’à Gazèra.
1 Chroniques 14.16 (CRA)David fit comme Dieu le lui ordonnait, et ils battirent l’armée des Philistins depuis Gabaon jusqu’à Gazer.
1 Chroniques 14.16 (BPC)David agit comme Dieu le lui avait ordonné et il battit l’armée des Philistins depuis Gabaon jusqu’à Gézer.
1 Chroniques 14.16 (AMI)David fit donc ce que Dieu lui avait commandé ; et il battit les Philistins depuis Gabaon jusqu’à Gazer.

Langues étrangères

1 Chroniques 14.16 (LXX)καὶ ἐποίησεν καθὼς ἐνετείλατο αὐτῷ ὁ θεός καὶ ἐπάταξεν τὴν παρεμβολὴν τῶν ἀλλοφύλων ἀπὸ Γαβαων ἕως Γαζαρα.
1 Chroniques 14.16 (VUL)fecit ergo David sicut praeceperat ei Deus et percussit castra Philisthinorum de Gabaon usque Gazera
1 Chroniques 14.16 (SWA)Daudi akafanya kama vile Mungu alivyomwamuru; wakawapiga jeshi la Wafilisti toka Geba mpaka Gezeri.
1 Chroniques 14.16 (BHS)וַיַּ֣עַשׂ דָּוִ֔יד כַּֽאֲשֶׁ֥ר צִוָּ֖הוּ הָֽאֱלֹהִ֑ים וַיַּכּוּ֙ אֶת־מַחֲנֵ֣ה פְלִשְׁתִּ֔ים מִגִּבְעֹ֖ון וְעַד־גָּֽזְרָה׃