Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 11.9

1 Chroniques 11.9 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Chroniques 11.9 (LSG)David devenait de plus en plus grand, et l’Éternel des armées était avec lui.
1 Chroniques 11.9 (NEG)David devenait de plus en plus grand, et l’Éternel des armées était avec lui.
1 Chroniques 11.9 (S21)David devenait de plus en plus puissant et l’Éternel, le maître de l’univers, était avec lui.
1 Chroniques 11.9 (LSGSN)David devenait de plus en plus grand, et l’Éternel des armées était avec lui.

Les Bibles d'étude

1 Chroniques 11.9 (BAN)Et David allait s’avançant et grandissant, et l’Éternel des armées était avec lui.

Les « autres versions »

1 Chroniques 11.9 (SAC)David faisait tous les jours de nouveaux progrès, s’avançant et s’affermissant de plus en plus, et le Seigneur des armées était avec lui.
1 Chroniques 11.9 (MAR)Et David allait toujours en avançant et en croissant ; car l’Éternel des armées était avec lui.
1 Chroniques 11.9 (OST)Et David allait s’avançant et grandissant, et l’Éternel des armées était avec lui.
1 Chroniques 11.9 (CAH)David alla, allant en grandissant, et Iehovah Tsebaoth était avec lui.
1 Chroniques 11.9 (GBT)David faisait tous les jours de nouveaux progrès, s’avançant et s’affermissant de plus en plus, et le Seigneur des armées était avec lui.
1 Chroniques 11.9 (PGR)Et David allait toujours grandissant et l’Éternel des armées était avec lui.
1 Chroniques 11.9 (LAU)Et David allait s’avançant et grandissant, et l’Éternel des armées était avec lui.
1 Chroniques 11.9 (DBY)Et David allait grandissant de plus en plus ; et l’Éternel des armées était avec lui.
1 Chroniques 11.9 (TAN)David alla grandissant de plus en plus, assisté par l’Éternel-Cebaot.
1 Chroniques 11.9 (VIG)Et David allait progressant et croissant, et le Seigneur des armées était avec lui.
1 Chroniques 11.9 (FIL)Et David allait progressant et croissant, et le Seigneur des armées était avec lui.
1 Chroniques 11.9 (CRA)David devenait de plus en plus grand, et Yahweh des armées était avec lui.
1 Chroniques 11.9 (BPC)David devenait de plus en plus grand et Yahweh des armées était avec lui.
1 Chroniques 11.9 (AMI)David faisait tous les jours de nouveaux progrès, s’avançant et s’affermissant de plus en plus, et le Seigneur des armées était avec lui.

Langues étrangères

1 Chroniques 11.9 (LXX)καὶ ἐπορεύετο Δαυιδ πορευόμενος καὶ μεγαλυνόμενος καὶ κύριος παντοκράτωρ μετ’ αὐτοῦ.
1 Chroniques 11.9 (VUL)proficiebatque David vadens et crescens et Dominus exercituum erat cum eo
1 Chroniques 11.9 (SWA)Naye Daudi akaendelea, akazidi kuwa mkuu; kwa maana Bwana wa majeshi alikuwa pamoja naye.
1 Chroniques 11.9 (BHS)וַיֵּ֥לֶךְ דָּוִ֖יד הָלֹ֣וךְ וְגָדֹ֑ול וַיהוָ֥ה צְבָאֹ֖ות עִמֹּֽו׃ פ