×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 10.2

1 Chroniques 10.2 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Chroniques 10.2  Les Philistins poursuivirent Saül et ses fils, et tuèrent Jonathan, Abinadab et Malki Schua, fils de Saül.

Segond dite « à la Colombe »

1 Chroniques 10.2  Les Philistins serrèrent de près Saül et ses fils. Ils tuèrent Jonathan, Abinadab et Malkichoua, fils de Saül.

Nouvelle Bible Segond

1 Chroniques 10.2  Les Philistins serrèrent de près Saül et ses fils. Ils tuèrent Jonathan, Abinadab et Malki–Shoua, fils de Saül.

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 10.2  Les Philistins poursuivirent Saül et ses fils, et tuèrent Jonathan, Abinadab et Malki-Schua, fils de Saül.

Segond 21

1 Chroniques 10.2  Les Philistins rattrapèrent Saül et ses fils, et ils tuèrent Jonathan, Abinadab et Malki-Shua, les fils de Saül.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Chroniques 10.2  Les Philistins s’acharnèrent à poursuivre Saül et ses fils et ils tuèrent Jonathan, Abinadab et Malkichoua, fils de Saül.

Traduction œcuménique de la Bible

1 Chroniques 10.2  Les Philistins serrèrent de près Saül et ses fils. Les Philistins abattirent Jonathan, Avinadav et Malki-Shoua, les fils de Saül.

Bible de Jérusalem

1 Chroniques 10.2  Les Philistins serrèrent de près Saül et ses fils et ils tuèrent Jonathan, Abinadab et Malki- Shua, les fils de Saül.

Bible Annotée

1 Chroniques 10.2  Et les Philistins s’attachèrent à poursuivre Saül et ses fils ; et les Philistins frappèrent Jonathan et Abinadab et Malkisua, fils de Saül.

John Nelson Darby

1 Chroniques 10.2  Et les Philistins pressèrent fortement Saül et ses fils ; et les Philistins frappèrent Jonathan, et Abinadab, et Malki-Shua, fils de Saül.

David Martin

1 Chroniques 10.2  Et les Philistins poursuivirent et atteignirent Saül et ses fils, et tuèrent Jonathan, Abinadab et Malki-suah, les fils de Saül.

Osterwald

1 Chroniques 10.2  Et les Philistins poursuivirent Saül et ses fils, et tuèrent Jonathan, Abinadab et Malkishua, fils de Saül.

Auguste Crampon

1 Chroniques 10.2  Les Philistins s’attachèrent à poursuivre Saül et ses fils, et les Philistins tuèrent Jonathas, Abinadab et Melchisua, fils de Saül.

Lemaistre de Sacy

1 Chroniques 10.2  Les Philistins étant venus fondre sur Saül et sur ses enfants, tuèrent Jonathas, Abinadab, et Melchisua, enfants de Saül.

André Chouraqui

1 Chroniques 10.2  Les Pelishtîm collent après Shaoul et après ses fils. Les Pelishtîm frappent Yehonatân, Abinadab et Malki-Shoua’, les fils de Shaoul.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Chroniques 10.2  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Chroniques 10.2  וַיַּדְבְּק֣וּ פְלִשְׁתִּ֔ים אַחֲרֵ֥י שָׁא֖וּל וְאַחֲרֵ֣י בָנָ֑יו וַיַּכּ֣וּ פְלִשְׁתִּ֗ים אֶת־יֹונָתָ֧ן וְאֶת־אֲבִינָדָ֛ב וְאֶת־מַלְכִּי־שׁ֖וּעַ בְּנֵ֥י שָׁאֽוּל׃

Versions étrangères

New Living Translation

1 Chroniques 10.2  The Philistines closed in on Saul and his sons, and they killed three of his sons— Jonathan, Abinadab, and Malkishua.