×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Rois 25.8

2 Rois 25.8 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

2 Rois 25.8  Le septième jour du cinquième mois, — c’était la dix-neuvième année du règne de Nebucadnetsar, roi de Babylone, — Nebuzaradan, chef des gardes, serviteur du roi de Babylone, entra dans Jérusalem.

Segond dite « à la Colombe »

2 Rois 25.8  Le cinquième mois, le 7 du mois, — c’était la dix-neuvième année du règne de Neboukadnetsar, roi de Babylone, — Nebouzaradân, chef des gardes, serviteur du roi de Babylone, vint à Jérusalem.

Nouvelle Bible Segond

2 Rois 25.8  Le septième jour du cinquième mois — c’était la dix–neuvième année du règne de Nabuchodonosor, roi de Babylone — Nebouzaradân, chef des gardes, officier du roi de Babylone, vint à Jérusalem.

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 25.8  Le septième jour du cinquième mois – c’était la dix-neuvième année du règne de Nebucadnetsar, roi de Babylone – Nebuzaradan, chef des gardes, serviteur du roi de Babylone, entra dans Jérusalem.

Segond 21

2 Rois 25.8  Le septième jour du cinquième mois – c’était la dix-neuvième année du règne de Nebucadnetsar sur Babylone – Nebuzaradan, le chef des gardes et le serviteur du roi de Babylone, pénétra dans Jérusalem.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Rois 25.8  Le septième jour du cinquième mois - c’était la dix-neuvième année du règne de Nabuchodonosor, roi de Babylone - Nebouzaradân, chef de la garde impériale et officier du roi de Babylone, fit son entrée à Jérusalem.

Traduction œcuménique de la Bible

2 Rois 25.8  Le cinquième mois, le sept du mois, dans la dix-neuvième année du règne de Nabuchodonosor, roi de Babylone, Nebouzaradân, chef de la garde personnelle, serviteur du roi de Babylone, arriva à Jérusalem.

Bible de Jérusalem

2 Rois 25.8  Au cinquième mois, le sept du mois — c’était en la dix-neuvième année de Nabuchodonosor, roi de Babylone —, Nebuzaradân, commandant de la garde, officier du roi de Babylone, fit son entrée à Jérusalem.

Bible Annotée

2 Rois 25.8  Au cinquième mois, le septième jour du mois, c’était la dix-neuvième année du roi Nébucadnetsar, roi de Babylone, Nébuzaradan, prévôt des bouchers, serviteur du roi de Babylone, vint à Jérusalem,

John Nelson Darby

2 Rois 25.8  au cinquième mois, le septième jour du mois (c’était la dix-neuvième année du roi Nebucadnetsar, roi de Babylone), Nebuzaradan, chef des gardes, serviteur du roi de Babylone, vint à Jérusalem.

David Martin

2 Rois 25.8  Et au septième [jour] du cinquième mois, en la dix-neuvième année du Roi Nébucadnetsar, Roi de Babylone, Nébuzar-adan prévôt de l’hôtel, serviteur du Roi de Babylone, entra dans Jérusalem ;

Osterwald

2 Rois 25.8  Au septième jour du cinquième mois, la dix-neuvième année du roi Nébucadnetsar, roi de Babylone, Nébuzar-Adan, capitaine des gardes, serviteur du roi de Babylone, entra dans Jérusalem.

Auguste Crampon

2 Rois 25.8  Le cinquième mois, le septième jour du mois, — c’était la dix-neuvième année du règne de Nabuchodonosor, roi de Babylone, — Nabuzardan, capitaine des gardes, serviteur du roi de Babylone, vint à Jérusalem.

Lemaistre de Sacy

2 Rois 25.8  La dix-neuvième année de Nabuchodonosor, roi de Babylone, le septième jour du cinquième mois, Nabuzardan, serviteur du roi de Babylone et général de son armée, vint à Jérusalem.

André Chouraqui

2 Rois 25.8  La cinquième lunaison, le sept de la lunaison, c’est la dix-neuvième année du roi Neboukhadrèsar, roi de Babèl, Nebouzaradân, le grand-bourreau, le serviteur du roi de Babèl, vient à Ieroushalaîm.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

2 Rois 25.8  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Rois 25.8  וּבַחֹ֤דֶשׁ הַֽחֲמִישִׁי֙ בְּשִׁבְעָ֣ה לַחֹ֔דֶשׁ הִ֗יא שְׁנַת֙ תְּשַֽׁע־עֶשְׂרֵ֣ה שָׁנָ֔ה לַמֶּ֖לֶךְ נְבֻכַדְנֶאצַּ֣ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֑ל בָּ֞א נְבוּזַרְאֲדָ֧ן רַב־טַבָּחִ֛ים עֶ֥בֶד מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל יְרוּשָׁלִָֽם׃

Versions étrangères

New Living Translation

2 Rois 25.8  On August 14 of that year, which was the nineteenth year of Nebuchadnezzar's reign, Nebuzaradan, captain of the guard, an official of the Babylonian king, arrived in Jerusalem.