×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Rois 22.3

2 Rois 22.3 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

2 Rois 22.3  La dix-huitième année du roi Josias, le roi envoya dans la maison de l’Éternel Schaphan, le secrétaire, fils d’Atsalia, fils de Meschullam.

Segond dite « à la Colombe »

2 Rois 22.3  La dix-huitième année du roi Josias, le roi envoya dans la maison de l’Éternel Chaphân, le secrétaire, fils d’Atsalia, fils de Mechoullam, en lui disant

Nouvelle Bible Segond

2 Rois 22.3  La dix–huitième année du roi Josias, le roi envoya dans la maison du SEIGNEUR Shaphân, le scribe, fils d’Atsalia, fils de Meshoullam, en lui disant :

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 22.3  La dix-huitième année du roi Josias, le roi envoya dans la maison de l’Éternel Schaphan, le secrétaire, fils d’Atsalia, fils de Meschullam.

Segond 21

2 Rois 22.3  La dix-huitième année de son règne, le roi Josias envoya dans la maison de l’Éternel Shaphan, le secrétaire, le fils d’Atsalia et petit-fils de Meshullam.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Rois 22.3  La dix-huitième année de son règne, Josias envoya son secrétaire Chaphân, fils d’Atsalia et petit-fils de Mechoullam, au Temple de l’Éternel. Il lui dit :

Traduction œcuménique de la Bible

2 Rois 22.3  La dix-huitième année de son règne, le roi Josias envoya le secrétaire Shafân, fils d’Açalyahou, fils de Meshoullam, à la Maison du Seigneur, en disant :

Bible de Jérusalem

2 Rois 22.3  En la dix-huitième année du roi Josias, le roi envoya le secrétaire Shaphân, fils d’Açalyahu fils de Meshullam, au Temple de Yahvé :

Bible Annotée

2 Rois 22.3  Et la dix-huitième année du roi Josias, le roi envoya Saphan, le secrétaire, fils d’Atsalia, fils de Meschullam, à la maison de l’Éternel, en lui disant :

John Nelson Darby

2 Rois 22.3  Et il arriva, la dix-huitième année du roi Josias, que le roi envoya Shaphan, le scribe, fils d’Atsalia, fils de Meshullam, à la maison de l’Éternel, disant :

David Martin

2 Rois 22.3  Or il arriva la dix-huitième année du Roi Josias, que le Roi envoya dans la maison de l’Éternel, Saphan, fils d’Atsalia, fils de Mésullam, le Secrétaire, en lui disant :

Osterwald

2 Rois 22.3  Or, la dix-huitième année du roi Josias, le roi envoya à la maison de l’Éternel Shaphan le secrétaire, fils d’Atsalia, fils de Meshullam, en lui disant :

Auguste Crampon

2 Rois 22.3  La dix-huitième année du roi Josias, le roi envoya dans la maison de Yahweh Saphan, le secrétaire, fils d’Aslia, fils de Messulam, en disant :

Lemaistre de Sacy

2 Rois 22.3  La dix-huitième année de son règne, il envoya Saphan, fils d’Aslia, fils de Messulam, secrétaire du temple du Seigneur, en lui donnant cet ordre :

André Chouraqui

2 Rois 22.3  Et c’est en l’an dix-huit du roi Ioshyahou, le roi envoie Shaphân bèn Asalyahou bèn Meshoulâm, l’actuaire, à la Maison de IHVH-Adonaï, pour dire :

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

2 Rois 22.3  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Rois 22.3  וַיְהִ֗י בִּשְׁמֹנֶ֤ה עֶשְׂרֵה֙ שָׁנָ֔ה לַמֶּ֖לֶךְ יֹאשִׁיָּ֑הוּ שָׁלַ֣ח הַ֠מֶּלֶךְ אֶת־שָׁפָ֨ן בֶּן־אֲצַלְיָ֤הוּ בֶן־מְשֻׁלָּם֙ הַסֹּפֵ֔ר בֵּ֥ית יְהוָ֖ה לֵאמֹֽר׃

Versions étrangères

New Living Translation

2 Rois 22.3  In the eighteenth year of his reign, King Josiah sent Shaphan son of Azaliah and grandson of
Meshullam, the court secretary, to the Temple of the LORD. He told him,