2 Samuel 24.5 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.
Traduction | Référence | Texte |
---|---|---|
Lemaistre de Sacy - 1701 - SAC | 2 Samuel 24.5 | Ayant passé d’abord le Jourdain, ils vinrent à Aroër, au côté droit de la ville qui est dans la vallée de Gad, |
David Martin - 1744 - MAR | 2 Samuel 24.5 | Ils passèrent donc le Jourdain, et se campèrent en Haroher, à main droite de la ville, qui est au milieu du torrent de Gad, et vers Jahzer. |
Ostervald - 1811 - OST | 2 Samuel 24.5 | Ils passèrent donc le Jourdain, et campèrent à Aroër, à droite de la ville qui est au milieu du torrent de Gad, et vers Jaezer ; |
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAH | 2 Samuel 24.5 | Ils passèrent le Iardène, et campèrent à Aroer, à la droite de la ville, qui est au milieu de la vallée de Gad, et près de Iazer. |
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846 - LAM | 2 Samuel 24.5 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGR | 2 Samuel 24.5 | Et ils traversèrent le Jourdain, et ils eurent leur quartier général vers Aroër à droite de la ville sise au milieu du ravin de Gad et dans la direction de Jaëzer. |
Bible de Lausanne - 1872 - LAU | 2 Samuel 24.5 | Et ils passèrent le Jourdain et campèrent à Aroër, à droite de la ville qui est au milieu du torrent de Gad, et vers Jahzer. |
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLT | 2 Samuel 24.5 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
John Nelson Darby - 1885 - DBY | 2 Samuel 24.5 | Et ils passèrent le Jourdain et campèrent à Aroër, à droite de la ville qui est au milieu du torrent de Gad, et vers Jahzer. |
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STA | 2 Samuel 24.5 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Bible Annotée - 1899 - BAN | 2 Samuel 24.5 | Et ils passèrent le Jourdain, et campèrent à Aroër, à droite de la ville, qui est au milieu de la vallée de Gad, et près de Jaézer. |
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAK | 2 Samuel 24.5 | Ils passèrent le Jourdain et s’arrêtèrent près d’Aroër, à droite de la ville, dans la partie de la vallée appartenant aux Gadites, vers Yazêr. |
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIG | 2 Samuel 24.5 | Après avoir passé le Jourdain, ils vinrent à Aroër, à droite de la ville qui est dans la vallée de Gad, |
Bible Louis Claude Fillion - 1904 - FIL | 2 Samuel 24.5 | Après avoir passé le Jourdain, ils vinrent à Aroër, à droite de la ville qui est dans la vallée de Gad, |
Louis Segond - 1910 - LSG | 2 Samuel 24.5 | Ils passèrent le Jourdain, et ils campèrent à Aroër, à droite de la ville qui est au milieu de la vallée de Gad, et près de Jaezer. |
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 - SYN | 2 Samuel 24.5 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Bible Augustin Crampon - 1923 - CRA | 2 Samuel 24.5 | Ayant passé le Jourdain, ils campèrent à Aroër, à droite de la ville, qui est au milieu de la vallée de Gad, puis à Jazer. |
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPC | 2 Samuel 24.5 | Ils passèrent donc le Jourdain et ils campèrent à Aroër. Puis, de la ville qui est au milieu du torrent, ils vinrent vers Gad jusqu’à Jazer. |
Bible de Jérusalem - 1973 - JER | 2 Samuel 24.5 | Ils passèrent le Jourdain et commencèrent par Aroër et la ville qui est au milieu de la vallée, allèrent chez les Gadites et vers Yazèr. |
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRI | 2 Samuel 24.5 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979 - NEG | 2 Samuel 24.5 | Ils passèrent le Jourdain, et ils campèrent à Aroër, à droite de la ville qui est au milieu de la vallée de Gad, et près de Jaezer. |
Bible André Chouraqui - 1985 - CHU | 2 Samuel 24.5 | Ils passent le Iardèn et campent à ’Aro’ér à droite de la ville, qui est au milieu du torrent, à Gat et à Ia’zér. |
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 - JDC | 2 Samuel 24.5 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 - TRE | 2 Samuel 24.5 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Bible des Peuples - 1998 - BDP | 2 Samuel 24.5 | Ils traversèrent le Jourdain et campèrent au sud d’Aroër; la ville est au milieu du Torrent de Gad. Ils continuèrent ensuite vers Yazer, |
Segond 21 - 2007 - S21 | 2 Samuel 24.5 | Ils passèrent le Jourdain et installèrent leur camp à Aroër, à droite de la ville qui se trouve au milieu de la vallée de Gad, et près de Jaezer. |
King James en Français - 2016 - KJF | 2 Samuel 24.5 | Ils passèrent donc le Jourdain, et campèrent à Aroër, à droite de la ville qui est au milieu du torrent de Gad, et vers Jaezer; |
La Septante - 270 avant Jésus-Christ - LXX | 2 Samuel 24.5 | καὶ διέβησαν τὸν Ιορδάνην καὶ παρενέβαλον ἐν Αροηρ ἐκ δεξιῶν τῆς πόλεως τῆς ἐν μέσῳ τῆς φάραγγος Γαδ καὶ Ελιεζερ. |
La Vulgate - 1454 - VUL | 2 Samuel 24.5 | cumque pertransissent Iordanem venerunt in Aroer ad dextram urbis quae est in valle Gad |
Ancien testament hébreu - Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1967 - BHS | 2 Samuel 24.5 | וַיַּעַבְר֖וּ אֶת־הַיַּרְדֵּ֑ן וַיַּחֲנ֣וּ בַעֲרֹועֵ֗ר יְמִ֥ין הָעִ֛יר אֲשֶׁ֛ר בְּתֹוךְ־הַנַּ֥חַל הַגָּ֖ד וְאֶל־יַעְזֵֽר׃ |
Nouveau testament grec - 2010 - SBLGNT | 2 Samuel 24.5 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |