×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Samuel 23.37

2 Samuel 23.37 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

2 Samuel 23.37  Tsélek, l’Ammonite. Naharaï, de Beéroth, qui portait les armes de Joab, fils de Tseruja.

Segond dite « à la Colombe »

2 Samuel 23.37  Tséleq, l’Ammonite.
Nahraï, de Beéroth, qui portait les armes de Joab, fils de Tserouya.

Nouvelle Bible Segond

2 Samuel 23.37  Tséleq, l’Ammonite. Nahraï, le Béérotite, qui portait les armes de Joab, fils de Tserouya.

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Samuel 23.37  Tsélek, l’Ammonite. Naharaï, de Beéroth, qui portait les armes de Joab, fils de Tseruja.

Segond 21

2 Samuel 23.37  Tsélek l’Ammonite ; Naharaï, originaire de Beéroth, qui était le porteur d’armes de Joab, le fils de Tseruja ;

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Samuel 23.37  Tséleq, l’Ammonite, Nahraï, de Beéroth, qui portait les armes de Joab, fils de Tserouya,

Traduction œcuménique de la Bible

2 Samuel 23.37  Cèleq l’Ammonite, Nahraï le Béérotite, écuyer de Joab, fils de Cerouya,

Bible de Jérusalem

2 Samuel 23.37  Céleq, l’Ammonite. Nahraï, de Béérot, écuyer de Joab fils de Ceruya.

Bible Annotée

2 Samuel 23.37  Tsélek, d’Ammon ; Naharaï, de Bééroth, qui portaient les armes de Joab, fils de Tséruja ;

John Nelson Darby

2 Samuel 23.37  Tsélek, l’Ammonite, Nakharaï, le Beérothien, qui portait les armes de Joab, fils de Tseruïa ;

David Martin

2 Samuel 23.37  Tsélek Hammonite ; Naharaï Béérothite, qui portait les armes de Joab fils de Tséruja ;

Osterwald

2 Samuel 23.37  Tsélek, Ammonite ; Naharaï, Beérothite, qui portait les armes de Joab, fils de Tséruja ;

Auguste Crampon

2 Samuel 23.37  Sélec, l’Ammonite ; Naharaï, de Béroth, écuyer de Joab, fils de Sarvia ;

Lemaistre de Sacy

2 Samuel 23.37  Sélec d’Ammoni ; Naharaï de Béroth, écuyer de Joab, fils de Sarvia ;

André Chouraqui

2 Samuel 23.37  Sèlèq, d’’Amôn, Nahraï de Beérot, le porteur des engins de Ioab bèn Serouyah.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

2 Samuel 23.37  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Samuel 23.37  צֶ֖לֶק הָעַמֹּנִ֑י ס נַחְרַי֙ הַבְּאֵ֣רֹתִ֔י נֹשֵׂ֕א כְּלֵ֖י יֹואָ֥ב בֶּן־צְרֻיָֽה׃ ס

Versions étrangères

New Living Translation

2 Samuel 23.37  Zelek from Ammon; Naharai from Beeroth (Joab's armor bearer),