Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Samuel 2.10

2 Samuel 2.10 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Samuel 2.10 (LSG)Isch Boscheth, fils de Saül, était âgé de quarante ans, lorsqu’il devint roi d’Israël, et il régna deux ans. Il n’y eut que la maison de Juda qui resta attachée à David.
2 Samuel 2.10 (NEG)Isch-Boscheth, fils de Saül, était âgé de quarante ans, lorsqu’il devint roi d’Israël, et il régna deux ans. Il n’y eut que la maison de Juda qui resta attachée à David.
2 Samuel 2.10 (S21)Ish-Bosheth, fils de Saül, était âgé de 40 ans lorsqu’il devint roi d’Israël et il régna 2 ans. Seule la communauté de Juda suivit David.
2 Samuel 2.10 (LSGSN)Isch-Boscheth, fils de Saül, était âgé de quarante ans, lorsqu’il devint roi d’Israël, et il régna deux ans. Il n’y eut que la maison de Juda qui resta attachée à David.

Les Bibles d'étude

2 Samuel 2.10 (BAN)Isboseth, fils de Saül, avait quarante ans quand il devint roi sur Israël, et il régna deux ans. La maison de Juda seule suivait David.

Les « autres versions »

2 Samuel 2.10 (SAC)Isboseth, fils de Saül, avait quarante ans lorsqu’il commença à régner sur Israël ; et il régna deux ans. Il n’y avait alors que la seule maison de Juda qui suivît David.
2 Samuel 2.10 (MAR)Is-boseth fils de Saül était âgé de quarante ans quand il commença à régner sur Israël, et il régna deux ans. Il n’y avait que la maison de Juda qui suivît David.
2 Samuel 2.10 (OST)Ishbosheth, fils de Saül, était âgé de quarante ans quand il commença à régner sur Israël, et il régna deux ans. Il n’y eut que la maison de Juda qui suivit David.
2 Samuel 2.10 (CAH)Ischboscheth, fils de Schaoul, était âgé de quarante ans quand il fut établi roi sur Israel, et il régna deux ans ; seulement ceux de la maison de Iehouda suivaient David.
2 Samuel 2.10 (GBT)Isboseth, fils de Saül, avait quarante ans lorsqu’il commença à régner sur Israël ; et il régna deux ans. Il n’y avait alors que la seule maison de Juda qui suivit David.
2 Samuel 2.10 (PGR)Isboseth, fils de Saül, avait quarante ans, lorsqu’il devint roi d’Israël, et il régna deux ans ; la maison de Juda seule s’attachait à David.
2 Samuel 2.10 (LAU)Isbosceth, fils de Saül, était âgé de quarante ans lorsqu’il régna sur Israël, et il régna deux ans. La maison de Juda seule suivit David.
2 Samuel 2.10 (DBY)Ish-Bosheth, fils de Saül, était âgé de quarante ans lorsqu’il régna sur Israël, et il régna deux ans. Toutefois la maison de Juda suivit David.
2 Samuel 2.10 (TAN)Isboseth, fils de Saül, était âgé de quarante ans lorsqu’il devint ainsi roi d’Israël, et il régna deux ans. La maison de Juda seule s’attacha à David.
2 Samuel 2.10 (VIG)Isboseth, fils de Saül, avait quarante ans lorsqu’il commença à régner sur Israël, et il régna deux ans. La maison de Juda suivait seule David.
2 Samuel 2.10 (FIL)Isboseth, fils de Saül, avait quarante ans lorsqu’il commença à régner sur Israël, et il régna deux ans. La maison de Juda suivait seule David.
2 Samuel 2.10 (CRA)— Isboseth, fils de Saül, était âgé de quarante ans lorsqu’il régna sur Israël, et il régna deux ans. — Seule, la maison de Juda restait attachée à David.
2 Samuel 2.10 (BPC)Isboseth, fils de Saül, avait quarante ans quand il régna sur Israël et il régna deux ans. Seule la maison de Juda s’était attachée à David.
2 Samuel 2.10 (AMI)Isboseth, fils de Saül, avait quarante ans lorsqu’il commença à régner sur Israël ; et il régna deux ans. Il n’y avait alors que la seule maison de Juda qui suivit David.

Langues étrangères

2 Samuel 2.10 (LXX)τεσσαράκοντα ἐτῶν Ιεβοσθε υἱὸς Σαουλ ὅτε ἐβασίλευσεν ἐπὶ τὸν Ισραηλ καὶ δύο ἔτη ἐβασίλευσεν πλὴν τοῦ οἴκου Ιουδα οἳ ἦσαν ὀπίσω Δαυιδ.
2 Samuel 2.10 (VUL)quadraginta annorum erat Hisboseth filius Saul cum regnare coepisset super Israhel et duobus annis regnavit sola autem domus Iuda sequebatur David
2 Samuel 2.10 (SWA)(Huyo Ishboshethi, mwana wa Sauli, umri wake alikuwa amepata miaka arobaini alipoanza kutawala juu ya Israeli, akatawala miaka miwili.) Lakini nyumba ya Yuda waliandamana na Daudi.
2 Samuel 2.10 (BHS)בֶּן־אַרְבָּעִ֨ים שָׁנָ֜ה אִֽישׁ־בֹּ֣שֶׁת בֶּן־שָׁא֗וּל בְּמָלְכֹו֙ עַל־יִשְׂרָאֵ֔ל וּשְׁתַּ֥יִם שָׁנִ֖ים מָלָ֑ךְ אַ֚ךְ בֵּ֣ית יְהוּדָ֔ה הָי֖וּ אַחֲרֵ֥י דָוִֽד׃