Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 9.8

Genèse 9.8 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Genèse 9.8 (LSG)Dieu parla encore à Noé et à ses fils avec lui, en disant :
Genèse 9.8 (NEG)Dieu parla encore à Noé et à ses fils avec lui, en disant :
Genèse 9.8 (S21)Dieu dit encore à Noé et à ses fils :
Genèse 9.8 (LSGSN)Dieu parla encore à Noé et à ses fils avec lui, en disant :

Les Bibles d'étude

Genèse 9.8 (BAN)Et Dieu dit à Noé et à ses fils avec lui :

Les « autres versions »

Genèse 9.8 (SAC)Dieu dit encore à Noé, et à ses enfants aussi bien qu’à lui :
Genèse 9.8 (MAR)Dieu parla aussi à Noé et à ses fils qui étaient avec lui, en disant :
Genèse 9.8 (OST)Dieu parla aussi à Noé, et à ses fils avec lui, en disant :
Genèse 9.8 (CAH)Dieu dit à Noah et à ses fils ; savoir :
Genèse 9.8 (GBT)Dieu dit encore à Noé et à ses enfants :
Genèse 9.8 (PGR)Et Dieu dit à Noé et à ses fils avec lui :
Genèse 9.8 (LAU)Dieu parla à Noé, et à ses fils avec lui, en disant :
Genèse 9.8 (DBY)Et Dieu parla à Noé et à ses fils avec lui, disant :
Genèse 9.8 (TAN)Dieu adressa à Noé et à ses enfants ces paroles :
Genèse 9.8 (VIG)Dieu dit encore à Noé, et à ses enfants (fils) aussi bien qu’à lui :
Genèse 9.8 (FIL)Dieu dit encore à Noé, et à ses enfants aussi bien qu’à lui:
Genèse 9.8 (CRA)Dieu dit encore à Noé et à ses fils avec lui :
Genèse 9.8 (BPC)Dieu dit à Noé et à ses fils qui étaient avec lui :
Genèse 9.8 (AMI)Dieu dit encore à Noé et à ses enfants aussi bien qu’à lui :

Langues étrangères

Genèse 9.8 (LXX)καὶ εἶπεν ὁ θεὸς τῷ Νωε καὶ τοῖς υἱοῖς αὐτοῦ μετ’ αὐτοῦ λέγων.
Genèse 9.8 (VUL)haec quoque dixit Deus ad Noe et ad filios eius cum eo
Genèse 9.8 (SWA)Mungu akamwambia Nuhu, na wanawe pamoja naye, akisema,
Genèse 9.8 (BHS)וַיֹּ֤אמֶר אֱלֹהִים֙ אֶל־נֹ֔חַ וְאֶל־בָּנָ֥יו אִתֹּ֖ו לֵאמֹֽר׃