×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 41.5

Genèse 41.5 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Genèse 41.5  Il se rendormit, et il eut un second songe. Voici, sept épis gras et beaux montèrent sur une même tige.

Segond dite « à la Colombe »

Genèse 41.5  Il se rendormit et fit un deuxième rêve.

Nouvelle Bible Segond

Genèse 41.5  Il se rendormit et fit un deuxième rêve : sept épis montaient sur une même tige, gras et beaux.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 41.5  Il se rendormit, et il eut un second songe. Voici, sept épis gras et beaux montèrent sur une même tige.

Segond 21

Genèse 41.5  Il se rendormit et fit un second rêve : sept épis gros et beaux montaient sur une même tige.

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 41.5  Puis il se rendormit et fit un second rêve : Sept épis poussaient sur une seule tige, des épis pleins et beaux.

Traduction œcuménique de la Bible

Genèse 41.5  Il se rendormit et rêva une seconde fois. Voici que sept épis montaient d’une seule tige, gras et appétissants.

Bible de Jérusalem

Genèse 41.5  Il se rendormit et eut un second songe : sept épis montaient d’une même tige, gros et beaux.

Bible Annotée

Genèse 41.5  Et il se rendormit et songea une seconde fois. Et voici sept épis montaient d’une même tige, gras et beaux.

John Nelson Darby

Genèse 41.5  Et il s’endormit, et songea une seconde fois : et voici, sept épis gras et bons montaient sur une seule tige.

David Martin

Genèse 41.5  Puis il se rendormit, et songea pour la seconde fois, et il lui semblait que sept épis grenus et beaux sortaient d’un même tuyau.

Osterwald

Genèse 41.5  Et il s’endormit et songea une seconde fois. Et voici sept épis gras et beaux poussaient sur une même tige.

Auguste Crampon

Genèse 41.5  Il se rendormit, et il eut un second songe. Et voici, sept épis s’élevaient d’une même tige, gras et beaux.

Lemaistre de Sacy

Genèse 41.5  se rendormit, et il eut un second songe. Il vit sept épis pleins de grain et très-beaux, qui sortaient d’une même tige.

André Chouraqui

Genèse 41.5  Il sommeille, rêve encore, et voici : sept épis montent sur une seule tige, sains et bien.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Genèse 41.5  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 41.5  וַיִּישָׁ֕ן וַֽיַּחֲלֹ֖ם שֵׁנִ֑ית וְהִנֵּ֣ה׀ שֶׁ֣בַע שִׁבֳּלִ֗ים עֹלֹ֛ות בְּקָנֶ֥ה אֶחָ֖ד בְּרִיאֹ֥ות וְטֹבֹֽות׃

Versions étrangères

New Living Translation

Genèse 41.5  Soon he fell asleep again and had a second dream. This time he saw seven heads of grain on one stalk, with every kernel well formed and plump.