×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 40.16

Genèse 40.16 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Genèse 40.16  Le chef des panetiers, voyant que Joseph avait donné une explication favorable, dit : Voici, il y avait aussi, dans mon songe, trois corbeilles de pain blanc sur ma tête.

Segond dite « à la Colombe »

Genèse 40.16  Le grand panetier, voyant que c’était une explication favorable, dit à Joseph : Moi, dans mon rêve, il y avait aussi trois corbeilles de pain blanc sur ma tête.

Nouvelle Bible Segond

Genèse 40.16  Le grand panetier, voyant que c’était une interprétation favorable, dit à Joseph : Dans mon rêve à moi, il y avait trois corbeilles de pain blanc sur ma tête.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 40.16  Le chef des panetiers, voyant que Joseph avait donné une explication favorable, dit : Voici, il y avait aussi, dans mon songe, trois corbeilles de pain blanc sur ma tête.

Segond 21

Genèse 40.16  Voyant que Joseph avait donné une explication favorable, le chef des boulangers dit : « Dans mon rêve, il y avait aussi trois corbeilles de pain blanc sur ma tête.

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 40.16  Lorsque le chef des panetiers vit que Joseph avait donné une interprétation favorable du songe, il lui dit : - Moi aussi, j’ai fait un rêve : Je portais trois corbeilles de pain blanc sur la tête.

Traduction œcuménique de la Bible

Genèse 40.16  Voyant que Joseph avait donné une interprétation favorable, le grand panetier lui dit : « Moi aussi, je rêvais, trois corbeilles de gâteaux étaient sur ma tête.

Bible de Jérusalem

Genèse 40.16  Le grand panetier vit que c’était une interprétation favorable et il dit à Joseph : "Moi aussi, j’ai rêvé : il y avait trois corbeilles de gâteaux sur ma tête.

Bible Annotée

Genèse 40.16  Et le chef des panetiers, voyant que Joseph avait donné une interprétation favorable, lui dit : Moi aussi, dans mon songe, voici j’avais trois corbeilles de pain blanc sur la tête.

John Nelson Darby

Genèse 40.16  Et le chef des panetiers vit qu’il interprétait favorablement, et il dit à Joseph : Moi aussi, j’ai vu dans mon songe ; et voici, trois corbeilles de pain blanc étaient sur ma tête ;

David Martin

Genèse 40.16  Alors le grand Panetier voyant que Joseph avait expliqué [ce songe] favorablement, lui dit : J’ai aussi songé, et il me semblait qu’[il y avait] trois corbeilles blanches sur ma tête.

Osterwald

Genèse 40.16  Alors le grand panetier, voyant que Joseph avait interprété en bien, lui dit : Moi aussi je songeais, et voici, j’avais trois corbeilles de pain blanc sur la tête ;

Auguste Crampon

Genèse 40.16  Le chef des panetiers, voyant que Joseph avait donné une interprétation favorable, lui dit : « Moi aussi, dans mon songe, voici que j’avais sur la tête trois corbeilles de pain blanc.

Lemaistre de Sacy

Genèse 40.16  Le grand panetier, voyant qu’il avait interprété ce songe si sagement, lui dit : J’ai en aussi un songe. Il me semblait que je portais sur ma tête trois corbeilles de farine,

André Chouraqui

Genèse 40.16  Le chef des panetiers voit qu’il a interprété en bien. Il dit à Iosseph : « Moi aussi, dans mon rêve, voici trois corbeilles de mie étaient sur ma tête.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Genèse 40.16  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 40.16  וַיַּ֥רְא שַׂר־הָאֹפִ֖ים כִּ֣י טֹ֣וב פָּתָ֑ר וַיֹּ֨אמֶר֙ אֶל־יֹוסֵ֔ף אַף־אֲנִי֙ בַּחֲלֹומִ֔י וְהִנֵּ֗ה שְׁלֹשָׁ֛ה סַלֵּ֥י חֹרִ֖י עַל־רֹאשִֽׁי׃