Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 29.18

Genèse 29.18 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Genèse 29.18 (LSG)Jacob aimait Rachel, et il dit : Je te servirai sept ans pour Rachel, ta fille cadette.
Genèse 29.18 (NEG)Jacob aimait Rachel, et il dit : Je te servirai sept ans pour Rachel, ta fille cadette.
Genèse 29.18 (S21)Jacob aimait Rachel. Il dit donc : « Je te servirai 7 ans pour Rachel, ta fille cadette. »
Genèse 29.18 (LSGSN)Jacob aimait Rachel, et il dit : Je te servirai sept ans pour Rachel, ta fille cadette.

Les Bibles d'étude

Genèse 29.18 (BAN)Et Jacob aima Rachel et il dit : Je te servirai sept ans pour Rachel, ta fille cadette.

Les « autres versions »

Genèse 29.18 (SAC)Jacob ayant donc conçu de l’affection pour elle, dit à Laban : Je vous servirai sept ans pour Rachel, votre seconde fille.
Genèse 29.18 (MAR)Et Jacob aimait Rachel, et il dit : Je te servirai sept ans pour Rachel, ta plus jeune fille.
Genèse 29.18 (OST)Et Jacob aimait Rachel ; et il dit : Je te servirai sept ans pour Rachel, ta plus jeune fille.
Genèse 29.18 (CAH)Iiâcov aimait Ra’hel ; il dit : je te servirai sept ans pour Ra’hel ta plus jeune fille.
Genèse 29.18 (GBT)Jacob, ayant conçu de l’affection pour elle, dit à Laban : Je vous servirai sept ans pour Rachel, votre seconde fille.
Genèse 29.18 (PGR)Et Jacob aimait Rachel et dit : Je te servirai sept ans pour Rachel, ta fille cadette.
Genèse 29.18 (LAU)Et Jacob aimait Rachel ; et il dit : Je te servirai sept ans pour Rachel, ta fille cadette.
Genèse 29.18 (DBY)Et Jacob aimait Rachel, et il dit : Je te servirai sept ans pour Rachel, ta plus jeune fille.
Genèse 29.18 (TAN)Jacob avait conçu de l’amour pour Rachel. Il dit : "Je te servirai sept ans pour Rachel, ta plus jeune fille."
Genèse 29.18 (VIG)Jacob, ayant donc conçu de l’affection pour elle, dit à Laban : Je te servirai sept ans pour Rachel ta seconde fille.
Genèse 29.18 (FIL)Jacob, ayant donc conçu de l’affection pour elle, dit à Laban: Je vous servirai sept ans pour Rachel votre seconde fille.
Genèse 29.18 (CRA)Comme Jacob aimait Rachel, il dit : « Je te servirai sept ans pour Rachel, ta fille cadette.?»
Genèse 29.18 (BPC)Jacob aima Rachel et dit : Je te servirai sept ans pour ta fille Rachel, la plus jeune.
Genèse 29.18 (AMI)Jacob ayant donc conçut de l’affection pour elle, dit à Laban : Je vous servirai sept ans pour Rachel votre seconde fille.

Langues étrangères

Genèse 29.18 (LXX)ἠγάπησεν δὲ Ιακωβ τὴν Ραχηλ καὶ εἶπεν δουλεύσω σοι ἑπτὰ ἔτη περὶ Ραχηλ τῆς θυγατρός σου τῆς νεωτέρας.
Genèse 29.18 (VUL)quam diligens Iacob ait serviam tibi pro Rahel filia tua minore septem annis
Genèse 29.18 (SWA)Yakobo akampenda Raheli akasema, Nitakutumikia miaka saba kwa kumpata Raheli, binti yako mdogo.
Genèse 29.18 (BHS)וַיֶּאֱהַ֥ב יַעֲקֹ֖ב אֶת־רָחֵ֑ל וַיֹּ֗אמֶר אֶֽעֱבָדְךָ֙ שֶׁ֣בַע שָׁנִ֔ים בְּרָחֵ֥ל בִּתְּךָ֖ הַקְּטַנָּֽה׃