×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 27.8

Genèse 27.8 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Genèse 27.8  Maintenant, mon fils, écoute ma voix à l’égard de ce que je te commande.

Segond dite « à la Colombe »

Genèse 27.8  Maintenant, mon fils, écoute ma voix (et fais) ce que je te commande.

Nouvelle Bible Segond

Genèse 27.8  Maintenant, mon fils, écoute–moi ; voici ce que je t’ordonne :

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 27.8  Maintenant, mon fils, écoute ma voix à l’égard de ce que je te commande.

Segond 21

Genèse 27.8  Maintenant, mon fils, écoute-moi et fais ce que je t’ordonne :

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 27.8  Maintenant donc, mon fils, écoute-moi et fais ce que je vais te dire.

Traduction œcuménique de la Bible

Genèse 27.8  Maintenant, mon fils, écoute-moi et fais ce que je t’ordonne :

Bible de Jérusalem

Genèse 27.8  Maintenant, fils, écoute-moi et fais comme je t’ordonne.

Bible Annotée

Genèse 27.8  Maintenant donc, mon fils, obéis-moi dans ce que je vais te commander.

John Nelson Darby

Genèse 27.8  Et maintenant, mon fils, écoute ma voix dans ce que je te commanderai.

David Martin

Genèse 27.8  Maintenant donc, mon fils, obéis à ma parole, et fais ce que je te vais commander.

Osterwald

Genèse 27.8  Maintenant donc, mon fils, obéis à ma voix, pour ce que je vais te commander.

Auguste Crampon

Genèse 27.8  Maintenant, mon fils, écoute ma voix dans ce que je vais te commander.

Lemaistre de Sacy

Genèse 27.8  Suivez donc maintenant, mon fils, le conseil que je vais vous donner :

André Chouraqui

Genèse 27.8  Maintenant, mon fils, entends ma voix en ce que moi je t’ordonne.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Genèse 27.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 27.8  וְעַתָּ֥ה בְנִ֖י שְׁמַ֣ע בְּקֹלִ֑י לַאֲשֶׁ֥ר אֲנִ֖י מְצַוָּ֥ה אֹתָֽךְ׃

Versions étrangères

New Living Translation

Genèse 27.8  Now, my son, do exactly as I tell you.