×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 25.28

Genèse 25.28 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Genèse 25.28  Isaac aimait Ésaü, parce qu’il mangeait du gibier ; et Rebecca aimait Jacob.

Segond dite « à la Colombe »

Genèse 25.28  Isaac aimait Ésaü, parce qu’il avait du goût pour le gibier ; et Rébecca aimait Jacob.

Nouvelle Bible Segond

Genèse 25.28  Isaac aimait Ésaü, parce qu’il appréciait le gibier ; Rébecca, elle, aimait Jacob.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 25.28  Isaac aimait Esaü, parce qu’il mangeait du gibier ; et Rebecca aimait Jacob.

Segond 21

Genèse 25.28  Isaac aimait Ésaü parce qu’il lui amenait du gibier, et Rebecca aimait Jacob.

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 25.28  Isaac avait une préférence pour Ésaü, car il appréciait le gibier, tandis que Rébecca préférait Jacob.

Traduction œcuménique de la Bible

Genèse 25.28  Isaac préférait Esaü, car il appréciait le gibier ; Rébecca préférait Jacob.

Bible de Jérusalem

Genèse 25.28  Isaac préférait Ésaü car le gibier était à son goût, mais Rébecca préférait Jacob.

Bible Annotée

Genèse 25.28  Et Isaac prit en affection Ésaü, car il aimait la venaison ; et Rébecca était affectionnée à Jacob.

John Nelson Darby

Genèse 25.28  Isaac aimait Ésaü, car le gibier était sa viande ; mais Rebecca aimait Jacob.

David Martin

Genèse 25.28  Et Isaac aimait Esaü ; car la venaison était sa viande. Mais Rébecca aimait Jacob.

Osterwald

Genèse 25.28  Et Isaac aimait Ésaü ; car la venaison était de son goût ; mais Rébecca aimait Jacob.

Auguste Crampon

Genèse 25.28  Isaac prit en affection Esaü, parce qu’il aimait la venaison, et l’affection de Rebecca était pour Jacob.

Lemaistre de Sacy

Genèse 25.28  Isaac aimait Esaü, parce qu’il mangeait de ce qu’il prenait à la chasse : mais Rebecca aimait Jacob.

André Chouraqui

Genèse 25.28  Is’hac aime ’Éssav, oui, la chasse en sa bouche. Ribca aime Ia’acob.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Genèse 25.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 25.28  וַיֶּאֱהַ֥ב יִצְחָ֛ק אֶת־עֵשָׂ֖ו כִּי־צַ֣יִד בְּפִ֑יו וְרִבְקָ֖ה אֹהֶ֥בֶת אֶֽת־יַעֲקֹֽב׃

Versions étrangères

New Living Translation

Genèse 25.28  Isaac loved Esau in particular because of the wild game he brought home, but Rebekah favored Jacob.