Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 2.13

Genèse 2.13 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Genèse 2.13 (LSG)Le nom du second fleuve est Guihon ; c’est celui qui entoure tout le pays de Cusch.
Genèse 2.13 (NEG)Le nom du second fleuve est Guihon ; c’est celui qui entoure tout le pays de Cusch.
Genèse 2.13 (S21)Le nom du deuxième fleuve est Guihon : il entoure tout le pays de Cush.
Genèse 2.13 (LSGSN)Le nom du second fleuve est Guihon ; c’est celui qui entoure tout le pays de Cusch.

Les Bibles d'étude

Genèse 2.13 (BAN)Et le nom du second fleuve est Guihon ; c’est celui qui entoure toute la terre de Cusch.

Les « autres versions »

Genèse 2.13 (SAC)Le second fleuve s’appelle Géhon, et c’est celui qui coule tout autour du pays d’Éthiopie.
Genèse 2.13 (MAR)Et le nom du second fleuve est Guihon ; c’est celui qui coule en tournoyant par tout le pays de Cus.
Genèse 2.13 (OST)Le nom du second fleuve est Guihon ; c’est celui qui entoure tout le pays de Cush.
Genèse 2.13 (CAH)Le nom du deuxième fleuve est Guichone, c’est celui qui entoure le pays de Couche.
Genèse 2.13 (GBT)Le second fleuve s’appelle Géhon ; c’est lui qui coule tout autour du pays d’Éthiopie.
Genèse 2.13 (PGR)Et le nom du second fleuve est Gihon : il entoure tout le pays de Cus.
Genèse 2.13 (LAU)Et le nom du second fleuve est Guihon ; c’est celui qui entoure tout le pays de Cusch.
Genèse 2.13 (DBY)Et le nom de la seconde rivière est Guihon : c’est elle qui entoure tout le pays de Cush.
Genèse 2.13 (TAN)Le nom du deuxième fleuve : Ghihôn ; c’est lui qui coule tout autour du pays de Kouch.
Genèse 2.13 (VIG)Le second fleuve s’appelle Géhon, et c’est celui qui coule tout autour du pays d’Ethiopie.
Genèse 2.13 (FIL)Le second fleuve s’appelle Géhon, et c’est celui qui coule tout autour du pays d’Ethiopie.
Genèse 2.13 (CRA)Le nom du second fleuve est Géhon ; c’est celui qui entoure toute la terre de Cousch.
Genèse 2.13 (BPC)Le nom du second fleuve est Gihon ; c’est lui qui entoure toute la terre de Cousch.
Genèse 2.13 (AMI)Le second fleuve s’appelle Géhon, et c’est celui qui coule tout autour du pays de Cousch.

Langues étrangères

Genèse 2.13 (LXX)καὶ ὄνομα τῷ ποταμῷ τῷ δευτέρῳ Γηων οὗτος ὁ κυκλῶν πᾶσαν τὴν γῆν Αἰθιοπίας.
Genèse 2.13 (VUL)et nomen fluvio secundo Geon ipse est qui circuit omnem terram Aethiopiae
Genèse 2.13 (SWA)Akatoka siku ya pili, na tazama, watu wawili wa Waebrania walikuwa wakipigana. Akamwambia yule aliyemdhulumu mwenzake, Mbona unampiga mwenzako?
Genèse 2.13 (BHS)וְשֵֽׁם־הַנָּהָ֥ר הַשֵּׁנִ֖י גִּיחֹ֑ון ה֣וּא הַסֹּובֵ֔ב אֵ֖ת כָּל־אֶ֥רֶץ כּֽוּשׁ׃