×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 19.18

Genèse 19.18 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Genèse 19.18  Lot leur dit : Oh ! Non, Seigneur !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 19.18  Lot leur dit : Oh ! non, Seigneur !

Segond 21

Genèse 19.18  Lot leur dit : « Oh, non, Seigneur !

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 19.18  - Oh non, mon seigneur, lui dit Loth,

Traduction œcuménique de la Bible

Genèse 19.18  Loth leur dit : « A Dieu ne plaise !

Bible de Jérusalem

Genèse 19.18  Lot leur répondit : "Non, je t’en prie, Monseigneur !

Bible Annotée

Genèse 19.18  Et Lot leur dit : Oh non ! Seigneur :

John Nelson Darby

Genèse 19.18  Lot leur dit : Non, Seigneur, je te prie !

David Martin

Genèse 19.18  Et Lot leur répondit : Non, Seigneur, je te prie.

Osterwald

Genèse 19.18  Et Lot leur répondit : Non, Seigneur, je te prie ;

Auguste Crampon

Genèse 19.18  Lot leur dit : " Non, Seigneur.

Lemaistre de Sacy

Genèse 19.18  Lot leur répondit : Seigneur,

André Chouraqui

Genèse 19.18  Lot leur dit : « Non donc, Adonaï !

Zadoc Kahn

Genèse 19.18  Loth leur répondit : Oh ! non, mes seigneurs !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Genèse 19.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 19.18  וַיֹּ֥אמֶר לֹ֖וט אֲלֵהֶ֑ם אַל־נָ֖א אֲדֹנָֽי׃

Versions étrangères

New Living Translation

Genèse 19.18  "Oh no, my lords, please," Lot begged.