Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  /  Josué 20  /  strong 08543

La Bible Louis Segond + Codes Strong

Josué 20

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 19 Chapitre 21

Désignation de six villes de refuge

1 L’Éternel <03068> parla <01696> (8762) à Josué <03091>, et dit <0559> (8800):
2 Parle <01696> (8761) aux enfants <01121> d’Israël <03478>, et dis <0559> (8800): Etablissez <05414> (8798)-vous, comme je vous l’ai ordonné <01696> (8765) par <03027> Moïse <04872>, des villes <05892> de refuge <04733>,
3 où pourra s’enfuir <05127> (8800) le meurtrier <07523> (8802) qui aura tué <05221> (8688) quelqu’un <05315> involontairement <07684>, sans intention <01847>; elles vous serviront de refuge <04733> contre le vengeur <01350> (8802) du sang <01818>.
4 Le meurtrier s’enfuira <05127> (8804) vers l’une <0259> de ces villes <05892>, s’arrêtera <05975> (8804) à l’entrée <06607> de la porte <08179> de la ville <05892>, et exposera <01696> (8765) son cas <01697> aux anciens <0241> <02205> de cette ville <05892>; ils le recueilleront  <0622> (8804) auprès d’eux dans la ville <05892>, et lui donneront <05414> (8804) une demeure <04725>, afin qu’il habite <03427> (8804) avec eux.
5 Si le vengeur <01350> (8802) du sang <01818> le poursuit <07291> (8799) <0310>, ils ne livreront <05462> (8686) point le meurtrier <07523> (8802) entre ses mains <03027>; car c’est sans le vouloir <01097> <01847> qu’il a tué <05221> (8689) son prochain <07453>, et sans avoir été auparavant <08543> <08032> son ennemi <08130> (8802).
6 Il restera <03427> (8804) dans cette ville <05892> jusqu’à ce qu’il ait comparu <05975> (8800) devant <06440> l’assemblée <05712> pour être jugé <04941>, jusqu’à la mort <04194> du souverain <01419> sacrificateur <03548> alors <0834> en fonctions <03117>. À cette époque, le meurtrier <07523>   (8802) s’en retournera <07725> (8799) et rentrera <0935> (8804) dans sa ville <05892> et dans sa maison <01004>, dans la ville <05892> d’où il s’était enfui <05127> (8804).
7 Ils consacrèrent <06942> (8686) Kédesch <06943>, en Galilée <01551>, dans la montagne <02022> de Nephthali <05321>; Sichem <07927>, dans la montagne <02022> d’Ephraïm <0669>; et Kirjath-Arba <07153>, qui est Hébron <02275>, dans la montagne <02022> de Juda <03063>.
8 Et de l’autre côté <05676> du Jourdain <03383>, à l’orient <04217> de Jéricho <03405>, ils choisirent <05414> (8804) Betser <01221>, dans le désert <04057>, dans la plaine <04334>, dans la tribu <04294> de Ruben <07205>; Ramoth <07216>, en Galaad <01568>, dans la tribu <04294> de Gad <01410>; et Golan <01474>, en Basan <01316>, dans la tribu <04294> de Manassé <04519>.
9 Telles furent les villes <05892> désignées <04152> pour tous les enfants <01121> d’Israël <03478> et pour l’étranger <01616> en séjour <01481> (8802) au milieu <08432> d’eux, afin que celui qui aurait tué <05221> (8688) quelqu’un <05315> involontairement <07684> pût s’y réfugier <05127> (8800), et qu’il ne mourût <04191> (8799) pas de la main <03027> du vengeur <01350> (8802) du sang <01818> avant d’avoir comparu <05975> (8800) devant  <06440> l’assemblée <05712>.

Les codes Strong

Strong numéro : 8543 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
-

Probablement pour 0865

Mot translittéré Entrée du TWOT

temowl, temol

2521

Prononciation phonétique Type de mot

tem-ole’, tem-ole’   

Adverbe

Définition :
  1. avant, auparavant, jadis, autrefois, dans le passé, hier, le jour avant hier, récemment, précédemment
    1. hier
      1. récemment, autrefois, jadis (figuré)
    2. comme autrefois, ainsi que récemment
    3. déjà
Traduit dans la Louis Segond par :

hier, auparavant, point encore, jours, autrefois, nous sommes d’hier ; 23

Concordance :
  • Genèse 31.2
    Jacob remarqua aussi le visage de Laban ; et voici, il n’était plus envers lui comme auparavant.
  • Genèse 31.5
    Il leur dit : Je vois, au visage de votre père, qu’il n’est plus envers moi   comme auparavant ; mais le Dieu de mon père a été avec moi.
  • Exode 4.10
    Moïse dit à l’Éternel : Ah ! Seigneur, je ne suis pas un homme qui ait la parole facile, et ce n’est ni d’hier ni d’avant-hier, ni même depuis que tu parles à ton serviteur ; car j’ai la bouche et la langue embarrassées.
  • Exode 5.7
    Vous ne donnerez plus comme auparavant de la paille au peuple  pour faire des briques ; qu’ils aillent eux-mêmes se ramasser de la paille.
  • Exode 5.8
    Vous leur imposerez néanmoins la quantité de briques qu’ils faisaient auparavant  , vous n’en retrancherez rien; car ce sont des paresseux ; voilà pourquoi ils crient, en disant   : Allons offrir des sacrifices à notre Dieu !
  • Exode 5.14
    On battit même les commissaires des enfants d’Israël, établis   sur eux par les inspecteurs de Pharaon : Pourquoi, disait -on, n’avez-vous pas achevé hier et aujourd’hui, comme auparavant, la quantité de briques qui vous avait été fixée?
  • Exode 21.29
    Mais si le bœuf était auparavant sujet à frapper, et qu’on en ait averti le maître , qui ne l’a point surveillé, le bœuf sera lapidé, dans le cas où il tuerait un homme  ou une femme, et son maître sera puni de mort.
  • Exode 21.36
    Mais s’il est connu que le bœuf était auparavant sujet à frapper, et que son maître  ne l’ait point surveillé, ce maître rendra bœuf pour bœuf, et aura pour lui le bœuf mort.
  • Deutéronome 4.42
    afin qu’elles servissent de refuge au meurtrier qui aurait involontairement tué   son prochain, sans avoir été auparavant son ennemi, et afin qu’il pût sauver sa vie en s’enfuyant dans l’une de ces villes.
  • Deutéronome 19.4
    Cette loi s’appliquera au meurtrier qui s’enfuira là pour sauver sa vie, lorsqu’il aura involontairement tué son prochain, sans avoir été auparavant son ennemi  .
  • Deutéronome 19.6
    de peur que le vengeur du sang, échauffé par la colère   et poursuivant le meurtrier, ne finisse par l’atteindre s’il y avait à faire beaucoup  de chemin, et ne frappe mortellement celui qui ne mérite pas la mort, puisqu ’il n’était point auparavant l’ennemi de son prochain.
  • Josué 3.4
    Mais il y aura entre vous et elle une distance d’environ deux mille coudées : n’en approchez pas. Elle vous montrera le chemin que vous devez suivre, car vous n’avez point encore Passé   par ce chemin.
  • Josué 4.18
    Lorsque les sacrificateurs qui portaient l’arche de l’alliance de l’Éternel furent sortis du milieu du Jourdain, Et que la plante de leurs pieds se posa sur le sec, les eaux du Jourdain retournèrent à leur place, et se répandirent comme auparavant sur tous ses bords.
  • Josué 20.5
    Si le vengeur du sang le poursuit, ils ne livreront point le meurtrier entre ses mains ; car c’est sans le vouloir qu’il a tué son prochain, et sans avoir été auparavant son ennemi.
  • Ruth 2.11
    Boaz lui répondit : On m’a rapporté tout ce que tu as fait pour ta belle-mère depuis la mort de ton mari, et comment tu as quitté ton père et ta mère et le pays de ta naissance, pour aller vers un peuple que tu ne connaissais point auparavant.
  • 1 Samuel 20.27
    Le lendemain, second jour de la nouvelle lune, la place de David était encore vide. Et Saül dit à Jonathan, son fils : Pourquoi le fils d’Isaï n’a-t-il paru au repas ni hier ni aujourd’hui ?
  • 1 Samuel 21.5
    David répondit au sacrificateur : Nous nous sommes abstenus de femmes depuis trois jours que je suis parti, et tous mes gens sont purs : d’ailleurs, si c’est là un acte profane, il sera certainement aujourd’hui sanctifié par celui qui en sera l’instrument.
  • 2 Samuel 3.17
    Abner eut un entretien avec les anciens d’Israël, et leur dit : Vous désiriez autrefois d’avoir David pour roi ;
  • 2 Samuel 15.20
    Tu es arrivé d’hier, et aujourd’hui je te ferais errer   avec nous çà et là, quand je ne sais moi-même où je vais ! Retourne, et emmène tes frères avec toi. Que l’Éternel use envers toi de bonté et de fidélité !
  • 2 Rois 13.5
    et l’Éternel donna un libérateur à Israël. Les enfants d’Israël échappèrent aux mains des Syriens, et ils habitèrent dans leurs tentes comme auparavant.
  • 1 Chroniques 11.2
    Autrefois déjà, même lorsque Saül était roi, c’était toi qui conduisais et qui ramenais Israël. L’Éternel, ton Dieu, t’a dit : Tu paîtras mon peuple d’Israël, et tu seras le chef de mon peuple d’Israël.
  • Job 8.9
    Car nous sommes d’hier, et nous ne savons rien, Nos jours sur la terre ne sont qu’une ombre.

Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : Josué 20.8 (Lemaîtstre de Sacy)

Cette Bible est dans le domaine public.