Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  /  2 Rois 11  /  strong 03060

La Bible Louis Segond + Codes Strong

2 Rois 11

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 10 Chapitre 12

Règne d’Athalie sur Juda

1 Athalie <06271>, mère <0517> d’Achazia <0274>, voyant <07200> (8804) que son fils <01121>  était mort <04191> (8804), se leva <06965> (8799) et fit périr <06> (8762) toute la race <02233> royale <04467>.
2 Mais Joschéba <03089>, fille <01323> du roi <04428> Joram <03141>, sœur <0269> d’Achazia <0274>, prit <03947> (8799) Joas <03101>, fils <01121> d’Achazia <0274>, et l’enleva <01589> (8799) du milieu <08432> des fils <01121> du roi <04428>, quand on les fit mourir  <04191> (8716): elle le mit <05641> (8686) avec sa nourrice <03243> (8688) dans la chambre <02315> des lits <04296>. Il fut ainsi dérobé aux regards <06440> d’Athalie <06271>, et ne fut point mis à mort <04191> (8717).
3 Il resta six <08337> ans <08141> caché <02244> (8693) avec Joschéba dans la maison <01004> de l’Éternel <03068>. Et c’était Athalie <06271> qui régnait <04427> (8802) dans le pays <0776>.
4 La septième <07637> année <08141>, Jehojada <03077> envoya <07971> (8804) chercher <03947> (8799) les chefs <08269> de centaines <03967> des Kéréthiens <03746> et des coureurs <07323> (8801), et il les fit venir <0935> (8686) auprès de lui dans la maison <01004> de l’Éternel <03068>. Il traita <03772> (8799) alliance <01285> avec eux et les fit jurer <07650> (8686) dans la maison <01004> de l’Éternel <03068>, et il leur montra <07200> (8686) le fils <01121> du roi <04428>.
5 Puis il leur donna ses ordres <06680> (8762), en disant <0559> (8800): Voici <01697> ce que vous ferez <06213> (8799). Parmi ceux de vous qui entrent <0935> (8802) en service le jour du sabbat <07676>, un tiers <07992> doit monter <08104> (8802) la garde <04931> à la maison <01004> du roi <04428>,
6 un tiers <07992> à la porte <08179> de Sur <05495>, et un tiers <07992> à la porte <08179> derrière <0310> les coureurs <07323> (8801): vous veillerez <08104> (8804) à la garde <04931> de la maison <01004>, de manière à en empêcher l’entrée <04535>.
7 Vos deux <08147> autres divisions <03027>, tous ceux qui sortent <03318> (8802) de service le jour du sabbat <07676> feront la garde <08104> (8804) <04931> de la maison <01004> de l’Éternel <03068> auprès <0413> du roi <04428>:
8 vous entourerez <05362> (8689) le roi <04428> de toutes parts <05439>, chacun <0376> les armes <03627> à la main <03027>, et l’on donnera la mort <04191> (8714) à quiconque s’avancera <0935> (8802) dans les rangs <07713>; vous serez près du roi <04428> quand il sortira <03318> (8800) et quand il entrera <0935> (8800).
9 Les chefs <08269> de centaines <03967> exécutèrent <06213> (8799) tous les ordres qu’avait donnés <06680> (8765) le sacrificateur <03548> Jehojada <03077>. Ils prirent <03947> (8799) chacun <0376> leurs gens <0582>, ceux qui entraient <0935> (8802) en service et ceux qui sortaient <03318>   (8802) de service le jour du sabbat <07676> <07676>, et ils se rendirent <0935> (8799) vers le sacrificateur <03548> Jehojada <03077>.
10 Le sacrificateur <03548> remit <05414> (8799) aux chefs <08269> de centaines <03967> les lances <02595> et les boucliers <07982> qui provenaient du roi <04428> David <01732>, et qui se trouvaient dans la maison <01004> de l’Éternel <03068>.
11 Les coureurs <07323> (8801), chacun <0376> les armes <03627> à la main <03027>, entourèrent <05975> (8799) <05439> le roi <04428>, en se plaçant depuis le côté <03802> droit <03233> jusqu’au côté <03802> gauche <08042> de la maison <01004> <01004>, près de l’autel <04196> et près de la maison <01004>.
12 Le sacrificateur fit avancer <03318> (8686) le fils <01121> du roi <04428>, et il mit <05414> (8799) sur lui le diadème <05145> et le témoignage <05715>. Ils l’établirent roi <04427> (8686) et l’oignirent <04886> (8799), et frappant <05221> (8686) des mains <03709>, ils dirent <0559> (8799): Vive <02421> (8799) le roi <04428>!
13 Athalie <06271> entendit <08085> (8799) le bruit <06963> des coureurs <07323> (8801) et du peuple <05971>, et elle vint <0935> (8799) vers le peuple <05971> à la maison <01004> de l’Éternel <03068>.
14 Elle regarda <07200> (8799). Et voici, le roi <04428> se tenait <05975> (8802) sur l’estrade <05982>, selon l’usage <04941>; les chefs <08269> et les trompettes <02689> étaient près du roi <04428>: tout le peuple <05971> du pays <0776> était dans la joie <08056>, et l’on sonnait <08628>   (8802) des trompettes <02689>. Athalie <06271> déchira <07167> (8799) ses vêtements <0899>, et cria <07121> (8799): Conspiration <07195>! conspiration <07195>!
15 Alors le sacrificateur <03548> Jehojada <03077> donna cet ordre <06680> (8762) <0559> (8799) aux chefs <08269> de centaines <03967>, qui étaient à la tête <06485> (8803) de l’armée <02428>: Faites-la sortir <03318> (8685) en dehors <01004> des rangs <07713>, et tuez <04191> (8687) par l’épée <02719> quiconque la suivra <0935> (8802) <0310>. Car le sacrificateur <03548> avait dit <0559> (8804): Qu’elle ne soit pas mise à mort <04191> (8714) dans la maison <01004> de l’Éternel <03068>!
16 On lui fit place <07760> (8799) <03027>, et elle se rendit <0935> (8799) à la maison <01004> du roi <04428> par le chemin <01870> de l’entrée <03996> des chevaux <05483>: c’est là qu’elle fut tuée <04191> (8714).
17 Jehojada <03077> traita <03772> (8799) entre l’Éternel <03068>, le roi <04428> et le peuple <05971>, l’alliance <01285> par laquelle ils devaient être le peuple <05971> de l’Éternel <03068>; il établit aussi l’alliance entre le roi <04428> et le peuple <05971>.
18 Tout le peuple <05971> du pays <0776> entra <0935> (8799) dans la maison <01004> de Baal <01168>, et ils la démolirent <05422> (8799); ils brisèrent <07665> (8765) entièrement <03190> (8687) ses autels <04196> et ses images <06754>, et ils tuèrent <02026> (8804) devant <06440> les autels <04196> Matthan <04977>, prêtre <03548> de Baal <01168>. Le sacrificateur <03548> Jehojada mit <07760> (8799) des surveillants  <06485> (8803) (8676) <06486> dans la maison <01004> de l’Éternel <03068>.
19 Il prit <03947> (8799) les chefs <08269> de centaines <03967>, les Kéréthiens <03746> et les coureurs <07323> (8801), et tout le peuple <05971> du pays <0776>; et ils firent descendre <03381> (8686) le roi <04428> de la maison <01004> de l’Éternel <03068>, et ils entrèrent <0935>   (8799) dans la maison <01004> du roi <04428> par le chemin <01870> de la porte <08179> des coureurs <07323> (8801). Et Joas s’assit <03427> (8799) sur le trône <03678> des rois <04428>.
20 Tout le peuple <05971> du pays <0776> se réjouissait <08055> (8799), et la ville <05892>  était tranquille <08252> (8804). On avait fait mourir <04191> (8689) Athalie <06271> par l’épée <02719> dans la maison <01004> du roi <04428>.
21 Joas <03060> avait <01121> sept <07651> ans <08141> lorsqu’il devint roi <04427> (8800).

Les codes Strong

Strong numéro : 3060 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
-

Vient de 03068 et, peut-être 0784

Mot translittéré Entrée du TWOT

Yehow’ash

Prononciation phonétique Type de mot

yeh-ho-awsh’   

Nom propre masculin

Définition :

Joas = « donné par l’Éternel »

  1. fils du roi Achazia et le huitième roi de Juda
  2. fils du roi Joachaz et le douzième roi du royaume du nord d’Israël
Traduit dans la Louis Segond par :

Joas 17 ; 17

Concordance :
  • 2 Rois 11.21
    Joas avait sept ans lorsqu’il devint roi.
  • 2 Rois 12.1
    La septième année de Jéhu, Joas devint roi, et il régna quarante ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Tsibja, de Beer-Schéba.
  • 2 Rois 12.2
    Joas fit ce qui est droit aux yeux de l’Éternel tout le temps qu’il suivit les directions du sacrificateur Jehojada.
  • 2 Rois 12.4
    Joas dit aux sacrificateurs : Tout l’argent consacré qu’on apporte dans la maison de l’Éternel, l’argent ayant cours, savoir l’argent pour le rachat des personnes d’après l’estimation qui en est faite, et tout l’argent qu’il vient au cœur de quelqu’un d’apporter   à la maison de l’Éternel,
  • 2 Rois 12.6
    Mais il arriva que, la vingt -troisième année du roi Joas, les sacrificateurs n’avaient point réparé ce qui était à réparer à la maison.
  • 2 Rois 12.7
    Le roi Joas appela le sacrificateur Jehojada et les autres sacrificateurs, et leur dit : Pourquoi n’avez-vous pas réparé ce qui est à réparer à la maison ? Maintenant, vous ne prendrez   plus l’argent de vos connaissances, mais vous le livrerez pour les réparations de la maison.
  • 2 Rois 12.18
    Joas, roi de Juda, prit toutes les choses consacrées, ce qui avait été consacré par Josaphat, par Joram et par Achazia, ses pères, rois de Juda, ce qu’il avait consacré lui-même, et tout l’or qui se trouvait dans les trésors de la maison de l’Éternel et de la maison du roi, et il envoya le tout à Hazaël, roi de Syrie, qui ne monta pas contre Jérusalem.
  • 2 Rois 13.10
    La trente -septième année de Joas, Roi de Juda, Joas, fils de Joachaz, régna sur Israël à Samarie. Il régna seize ans.
  • 2 Rois 13.25
    Joas, fils de Joachaz, reprit des mains de Ben-Hadad, fils de Hazaël, les villes enlevées par Hazaël à Joachaz, son père, pendant la guerre. Joas le battit trois fois, et il recouvra les villes d’Israël.
  • 2 Rois 14.8
    Alors Amatsia envoya des messagers à Joas, fils de Joachaz, fils de Jéhu, roi d’Israël, pour lui dire : Viens, voyons -nous en face !
  • 2 Rois 14.9
    Et Joas, roi d’Israël, fit dire à Amatsia, roi de Juda : L’épine du Liban envoya dire au cèdre du Liban : Donne  ta fille pour femme à mon fils ! Et les bêtes sauvages qui sont au Liban passèrent  et foulèrent l’épine.
  • 2 Rois 14.11
    Mais Amatsia ne l’écouta pas. Et Joas, roi d’Israël, monta ; et ils se virent en face, lui et Amatsia, roi de Juda, à Beth-Schémesch, qui est à Juda.
  • 2 Rois 14.13
    Joas, roi d’Israël, prit à Beth-Schémesch Amatsia, roi de Juda, fils de Joas, fils d’Achazia. Il vint à Jérusalem, et fit une brèche   de quatre cents coudées dans la muraille de Jérusalem, depuis la porte d’Ephraïm jusqu’à la porte de l’angle.
  • 2 Rois 14.15
    Le reste des actions de Joas, ce qu’il a fait, ses exploits, et la guerre qu’il eut avec Amatsia, Roi de Juda, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois d’Israël ?
  • 2 Rois 14.16
    Joas se coucha avec ses pères, et il fut enterré à Samarie avec les rois d’Israël. Et Jéroboam, son fils, régna à sa place.
  • 2 Rois 14.17
    Amatsia, fils de Joas, roi de Juda, vécut quinze ans après la mort de Joas, fils de Joachaz, roi d’Israël.

Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : 2 Rois 11.5 (Lemaîtstre de Sacy)

Cette Bible est dans le domaine public.