Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  /  2 Rois 11  /  strong 06271

La Bible Louis Segond + Codes Strong

2 Rois 11

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 10 Chapitre 12

Règne d’Athalie sur Juda

1 Athalie <06271>, mère <0517> d’Achazia <0274>, voyant <07200> (8804) que son fils <01121>  était mort <04191> (8804), se leva <06965> (8799) et fit périr <06> (8762) toute la race <02233> royale <04467>. 2 Mais Joschéba <03089>, fille <01323> du roi <04428> Joram <03141>, sœur <0269> d’Achazia <0274>, prit <03947> (8799) Joas <03101>, fils <01121> d’Achazia <0274>, et l’enleva <01589> (8799) du milieu <08432> des fils <01121> du roi <04428>, quand on les fit mourir  <04191> (8716): elle le mit <05641> (8686) avec sa nourrice <03243> (8688) dans la chambre <02315> des lits <04296>. Il fut ainsi dérobé aux regards <06440> d’Athalie <06271>, et ne fut point mis à mort <04191> (8717). 3 Il resta six <08337> ans <08141> caché <02244> (8693) avec Joschéba dans la maison <01004> de l’Éternel <03068>. Et c’était Athalie <06271> qui régnait <04427> (8802) dans le pays <0776>. 4 La septième <07637> année <08141>, Jehojada <03077> envoya <07971> (8804) chercher <03947> (8799) les chefs <08269> de centaines <03967> des Kéréthiens <03746> et des coureurs <07323> (8801), et il les fit venir <0935> (8686) auprès de lui dans la maison <01004> de l’Éternel <03068>. Il traita <03772> (8799) alliance <01285> avec eux et les fit jurer <07650> (8686) dans la maison <01004> de l’Éternel <03068>, et il leur montra <07200> (8686) le fils <01121> du roi <04428>. 5 Puis il leur donna ses ordres <06680> (8762), en disant <0559> (8800): Voici <01697> ce que vous ferez <06213> (8799). Parmi ceux de vous qui entrent <0935> (8802) en service le jour du sabbat <07676>, un tiers <07992> doit monter <08104> (8802) la garde <04931> à la maison <01004> du roi <04428>, 6 un tiers <07992> à la porte <08179> de Sur <05495>, et un tiers <07992> à la porte <08179> derrière <0310> les coureurs <07323> (8801): vous veillerez <08104> (8804) à la garde <04931> de la maison <01004>, de manière à en empêcher l’entrée <04535>. 7 Vos deux <08147> autres divisions <03027>, tous ceux qui sortent <03318> (8802) de service le jour du sabbat <07676> feront la garde <08104> (8804) <04931> de la maison <01004> de l’Éternel <03068> auprès <0413> du roi <04428>: 8 vous entourerez <05362> (8689) le roi <04428> de toutes parts <05439>, chacun <0376> les armes <03627> à la main <03027>, et l’on donnera la mort <04191> (8714) à quiconque s’avancera <0935> (8802) dans les rangs <07713>; vous serez près du roi <04428> quand il sortira <03318> (8800) et quand il entrera <0935> (8800). 9 Les chefs <08269> de centaines <03967> exécutèrent <06213> (8799) tous les ordres qu’avait donnés <06680> (8765) le sacrificateur <03548> Jehojada <03077>. Ils prirent <03947> (8799) chacun <0376> leurs gens <0582>, ceux qui entraient <0935> (8802) en service et ceux qui sortaient <03318>   (8802) de service le jour du sabbat <07676> <07676>, et ils se rendirent <0935> (8799) vers le sacrificateur <03548> Jehojada <03077>. 10 Le sacrificateur <03548> remit <05414> (8799) aux chefs <08269> de centaines <03967> les lances <02595> et les boucliers <07982> qui provenaient du roi <04428> David <01732>, et qui se trouvaient dans la maison <01004> de l’Éternel <03068>. 11 Les coureurs <07323> (8801), chacun <0376> les armes <03627> à la main <03027>, entourèrent <05975> (8799) <05439> le roi <04428>, en se plaçant depuis le côté <03802> droit <03233> jusqu’au côté <03802> gauche <08042> de la maison <01004> <01004>, près de l’autel <04196> et près de la maison <01004>. 12 Le sacrificateur fit avancer <03318> (8686) le fils <01121> du roi <04428>, et il mit <05414> (8799) sur lui le diadème <05145> et le témoignage <05715>. Ils l’établirent roi <04427> (8686) et l’oignirent <04886> (8799), et frappant <05221> (8686) des mains <03709>, ils dirent <0559> (8799): Vive <02421> (8799) le roi <04428>! 13 Athalie <06271> entendit <08085> (8799) le bruit <06963> des coureurs <07323> (8801) et du peuple <05971>, et elle vint <0935> (8799) vers le peuple <05971> à la maison <01004> de l’Éternel <03068>. 14 Elle regarda <07200> (8799). Et voici, le roi <04428> se tenait <05975> (8802) sur l’estrade <05982>, selon l’usage <04941>; les chefs <08269> et les trompettes <02689> étaient près du roi <04428>: tout le peuple <05971> du pays <0776> était dans la joie <08056>, et l’on sonnait <08628>   (8802) des trompettes <02689>. Athalie <06271> déchira <07167> (8799) ses vêtements <0899>, et cria <07121> (8799): Conspiration <07195>! conspiration <07195>! 15 Alors le sacrificateur <03548> Jehojada <03077> donna cet ordre <06680> (8762) <0559> (8799) aux chefs <08269> de centaines <03967>, qui étaient à la tête <06485> (8803) de l’armée <02428>: Faites-la sortir <03318> (8685) en dehors <01004> des rangs <07713>, et tuez <04191> (8687) par l’épée <02719> quiconque la suivra <0935> (8802) <0310>. Car le sacrificateur <03548> avait dit <0559> (8804): Qu’elle ne soit pas mise à mort <04191> (8714) dans la maison <01004> de l’Éternel <03068>! 16 On lui fit place <07760> (8799) <03027>, et elle se rendit <0935> (8799) à la maison <01004> du roi <04428> par le chemin <01870> de l’entrée <03996> des chevaux <05483>: c’est là qu’elle fut tuée <04191> (8714). 17 Jehojada <03077> traita <03772> (8799) entre l’Éternel <03068>, le roi <04428> et le peuple <05971>, l’alliance <01285> par laquelle ils devaient être le peuple <05971> de l’Éternel <03068>; il établit aussi l’alliance entre le roi <04428> et le peuple <05971>. 18 Tout le peuple <05971> du pays <0776> entra <0935> (8799) dans la maison <01004> de Baal <01168>, et ils la démolirent <05422> (8799); ils brisèrent <07665> (8765) entièrement <03190> (8687) ses autels <04196> et ses images <06754>, et ils tuèrent <02026> (8804) devant <06440> les autels <04196> Matthan <04977>, prêtre <03548> de Baal <01168>. Le sacrificateur <03548> Jehojada mit <07760> (8799) des surveillants  <06485> (8803) (8676) <06486> dans la maison <01004> de l’Éternel <03068>. 19 Il prit <03947> (8799) les chefs <08269> de centaines <03967>, les Kéréthiens <03746> et les coureurs <07323> (8801), et tout le peuple <05971> du pays <0776>; et ils firent descendre <03381> (8686) le roi <04428> de la maison <01004> de l’Éternel <03068>, et ils entrèrent <0935>   (8799) dans la maison <01004> du roi <04428> par le chemin <01870> de la porte <08179> des coureurs <07323> (8801). Et Joas s’assit <03427> (8799) sur le trône <03678> des rois <04428>. 20 Tout le peuple <05971> du pays <0776> se réjouissait <08055> (8799), et la ville <05892>  était tranquille <08252> (8804). On avait fait mourir <04191> (8689) Athalie <06271> par l’épée <02719> dans la maison <01004> du roi <04428>. 21 Joas <03060> avait <01121> sept <07651> ans <08141> lorsqu’il devint roi <04427> (8800).

Les codes Strong

Strong numéro : 6271 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
-

Vient du même mot que 06270 et 03050

Mot translittéré Entrée du TWOT

`Athalyah, `Athalyahuw

Prononciation phonétique Type de mot

ath-al-yaw’, ath-al-yaw’-hoo   

Nom propre masculin

Définition :

Athalie = « affligé du seigneur »

  1. fils de Jerocham de la tribu de Benjamin
  2. père d’Ésaïe des fils d’Élam qui fut l’un des chefs d’une famille qui retourna de l’exil avec Esdras
  3. la fille d’Achab et Jézabel et l’épouse du roi Joram de Juda ; elle fut l’assassin de tous les membres de la famille royale de Juda, à l’exception d’un bébé nommé Joas qui fut caché par le souverain sacrificateur Jehojada jusqu’à ce qu’il ait atteint ses six ans, et Jehojada conduisit la révolte qui donna le trône à Joas, renversant Athalie et la condamnant à mort
Traduit dans la Louis Segond par :

Athalie 15, Athalia 2 ; 17

Concordance :
  • 2 Rois 8.26
    Achazia avait vingt -deux ans lorsqu’il devint roi, et il régna un an à Jérusalem. Sa mère s’appelait Athalie, fille d’Omri, roi d’Israël.
  • 2 Rois 11.1
    Athalie, mère d’Achazia, voyant que son fils  était mort, se leva et fit périr toute la race royale.
  • 2 Rois 11.2
    Mais Joschéba, fille du roi Joram, sœur d’Achazia, prit Joas, fils d’Achazia, et l’enleva du milieu des fils du roi, quand on les fit mourir  : elle le mit avec sa nourrice dans la chambre des lits. Il fut ainsi dérobé aux regards d’Athalie, et ne fut point mis à mort.
  • 2 Rois 11.3
    Il resta six ans caché avec Joschéba dans la maison de l’Éternel. Et c’était Athalie qui régnait dans le pays.
  • 2 Rois 11.13
    Athalie entendit le bruit des coureurs et du peuple, et elle vint vers le peuple à la maison de l’Éternel.
  • 2 Rois 11.14
    Elle regarda. Et voici, le roi se tenait sur l’estrade, selon l’usage ; les chefs et les trompettes étaient près du roi : tout le peuple du pays était dans la joie, et l’on sonnait   des trompettes. Athalie déchira ses vêtements, et cria : Conspiration ! conspiration !
  • 2 Rois 11.20
    Tout le peuple du pays se réjouissait, et la ville  était tranquille. On avait fait mourir Athalie par l’épée dans la maison du roi.
  • 1 Chroniques 8.26
    Schamscheraï, Schecharia, Athalia,
  • 2 Chroniques 22.2
    Achazia avait quarante -deux ans lorsqu’il devint roi, et il régna un an à Jérusalem. Sa mère s’appelait Athalie, fille d’Omri.
  • 2 Chroniques 22.10
    Athalie, mère d’Achazia, voyant que son fils  était mort, se leva et fit périr toute la race royale de la maison de Juda.
  • 2 Chroniques 22.11
    Mais Joschabeath, fille du roi, prit Joas, fils d’Achazia, et l’enleva du milieu des fils du roi, quand on les fit mourir : elle le mit   avec sa nourrice dans la chambre des lits. Ainsi Joschabeath, fille du roi Joram, femme du sacrificateur Jehojada, et sœur d’Achazia, le déroba aux regards d’Athalie, qui ne le fit point mourir.
  • 2 Chroniques 22.12
    Il resta six ans caché avec eux dans la maison de Dieu. Et c’était Athalie qui régnait dans le pays.
  • 2 Chroniques 23.12
    Athalie entendit le bruit du peuple accourant et célébrant le roi, et elle vint vers le peuple à la maison de l’Éternel.
  • 2 Chroniques 23.13
    Elle regarda. Et voici, le roi se tenait sur son estrade à l’entrée ; les chefs et les trompettes étaient près du roi ; tout le peuple du pays était dans la joie, et l’on sonnait   des trompettes, et les chantres avec les instruments de musique dirigeaient les chants de louanges. Athalie déchira ses vêtements, et dit : Conspiration ! conspiration !
  • 2 Chroniques 23.21
    Tout le peuple du pays se réjouissait, et la ville  était tranquille. On avait fait mourir Athalie par l’épée.
  • 2 Chroniques 24.7
    Car l’impie Athalie et ses fils ont ravagé la maison de Dieu et fait servir pour les Baals toutes les choses consacrées à la maison de l’Éternel.
  • Esdras 8.7
    des fils d’Elam, Ésaïe, fils d’Athalia, et avec lui soixante-dix mâles ;

Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : 2 Rois 11.10 (Lemaîtstre de Sacy)

Cette Bible est dans le domaine public.