Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Matthieu 21.14  / strong 2323     

Matthieu 21.14
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Entrée triomphale de Jésus à Jérusalem

1 Lorsqu’ils approchèrent de Jérusalem, et qu’ils furent arrivés à Bethphagé, vers la montagne des oliviers, Jésus envoya deux disciples,
2 en leur disant : Allez au village qui est devant vous ; vous trouverez aussitôt une ânesse attachée , et un ânon avec elle ; détachez-les , et amenez -les-moi.
3 Si quelqu’un vous dit quelque chose, vous répondrez : Le Seigneur en a besoin. Et à l’instant il les laissera aller .
4 Or, ceci arriva afin que s’accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète :
5 Dites à la fille de Sion : Voici , ton roi vient à toi, Plein de douceur, et monté sur un âne, Sur un ânon, le petit d’une ânesse.
6 Les disciples allèrent , et firent ce que Jésus leur avait ordonné .
7 Ils amenèrent l’ânesse et l’ânon, mirent sur eux leurs vêtements, et le firent asseoir dessus .
8 La plupart des gens de la foule étendirent leurs vêtements sur le chemin ; d’autres coupèrent des branches darbres, et en jonchèrent la route.
9 Ceux qui précédaient et ceux qui suivaient Jésus criaient : Hosanna au Fils de David ! Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Hosanna dans les lieux très hauts !
10 Lorsqu’il entra dans Jérusalem, toute la ville fut émue , et l’on disait : Qui est celui-ci ?
11 La foule répondait : Cest Jésus, le prophète, de Nazareth en Galilée.

Jésus dans le temple

12 Jésus entra dans le temple de Dieu. Il chassa tous ceux qui vendaient et qui achetaient dans le temple ; il renversa les tables des changeurs, et les sièges des vendeurs de pigeons.
13 Et il leur dit : Il est écrit : Ma maison sera appelée une maison de prière. Mais vous, vous en faites une caverne de voleurs.
14 Des aveugles et des boiteux s’approchèrent de lui dans le temple. Et il les guérit .
15 Mais les principaux sacrificateurs et les scribes furent indignés , à la vue des choses merveilleuses qu’il avait faites , et des enfants qui criaient dans le temple : Hosanna au Fils de David !
16 Ils lui dirent : Entends-tu ce qu’ils disent ? Oui, leur répondit Jésus. N’avez-vous jamais lu ces paroles : Tu as tiré des louanges de la bouche des enfants et de ceux qui sont à la mamelle ?
17 Et, les ayant laissés , il sortit de la ville pour aller à Béthanie, il passa la nuit .
18 Le matin, en retournant à la ville, il eut faim .
19 Voyant un figuier sur le chemin, il s’en approcha ; mais il n’y trouva que des feuilles, et il lui dit : Que jamais fruit ne naisse de toi ! Et à l’instant le figuier sécha .
20 Les disciples, qui virent cela, furent étonnés , et dirent : Comment ce figuier est-il devenu sec en un instant ?
21 Jésus leur répondit : Je vous le dis en vérité, si vous aviez de la foi et que vous ne doutiez point, non seulement vous feriez ce qui a été fait à ce figuier, mais quand vous diriez à cette montagne : Ôte-toi de là et jette-toi dans la mer, cela se ferait .
22 Tout ce que vous demanderez avec foi par la prière, vous le recevrez .
23 Jésus se rendit dans le temple, et, pendant qu’il enseignait , les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autorité fais-tu ces choses, et qui t’a donné cette autorité ?
24 Jésus leur répondit : Je vous adresserai aussi une question ; et, si vous my répondez , je vous dirai par quelle autorité je fais ces choses.
25 Le baptême de Jean, d’où venait-il ? du ciel, ou des hommes ? Mais ils raisonnèrent ainsi entre eux ; Si nous répondons : Du ciel, il nous dira : Pourquoi donc n’avez-vous pas cru en lui ?
26 Et si nous répondons : Des hommes, nous avons à craindre la foule, car tous tiennent Jean pour un prophète.
27 Alors ils répondirent à Jésus : Nous ne savons . Et il leur dit à son tour : Moi non plus, je ne vous dirai pas par quelle autorité je fais ces choses.

Parabole des deux fils

28 Que vous en semble ? Un homme avait deux fils ; et, s’adressant au premier, il dit : Mon enfant, va travailler aujourd’hui dans ma vigne.
29 Il répondit : Je ne veux pas. Ensuite , il se repentit , et il alla .
30 S’adressant à l’autre, il dit la même chose. Et ce fils répondit : Je veux bien, seigneur. Et il n’alla pas.
31 Lequel des deux a fait la volonté du père ? Ils répondirent : Le premier. Et Jésus leur dit : Je vous le dis en vérité, les publicains et les prostituées vous devanceront dans le royaume de Dieu.
32 Car Jean est venu à vous dans la voie de la justice, et vous n’avez pas cru en lui. Mais les publicains et les prostituées ont cru en lui ; et vous, qui avez vu cela, vous ne vous êtes pas ensuite repentis pour croire en lui.

Parabole des vignerons

33 Ecoutez une autre parabole. Il y avait un homme , maître de maison, qui planta une vigne. Il lentoura d’une haie, y creusa un pressoir, et bâtit une tour ; puis il lafferma à des vignerons, et quitta le pays .
34 Lorsque le temps de la récolte fut arrivé , il envoya ses serviteurs vers les vignerons, pour recevoir le produit de sa vigne.
35 Les vignerons, s’étant saisis de ses serviteurs, battirent l’un, tuèrent l’autre, et lapidèrent le troisième.
36 Il envoya encore d’autres serviteurs, en plus grand nombre que les premiers ; et les vignerons les traitèrent de la même manière.
37 Enfin , il envoya vers eux son fils, en disant : Ils auront du respect pour mon fils.
38 Mais, quand les vignerons virent le fils, ils dirent entre eux : Voici l’héritier ; venez , tuons -le, et emparons-nous de son héritage.
39 Et ils se saisirent de lui, le jetèrent hors de la vigne, et le tuèrent .
40 Maintenant, lorsque le maître de la vigne viendra , que fera-t-il à ces vignerons ?
41 Ils lui répondirent : Il fera périr misérablement ces misérables, et il affermera la vigne à d’autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la récolte.
42 Jésus leur dit : N’avez-vous jamais lu dans les Ecritures : La pierre qu’ont rejetée ceux qui bâtissaient Est devenue la principale de l’angle ; Cest du Seigneur que cela est venu, Et c’est un prodige à nos yeux ?
43 C’est pourquoi , je vous le dis , le royaume de Dieu vous sera enlevé , et sera donné à une nation qui en rendra les fruits.
44 Celui qui tombera sur cette pierre s’y brisera , et celui sur qui elle tombera sera écrasé .
45 Après avoir entendu ses paraboles, les principaux sacrificateurs et les pharisiens comprirent que c’était deux que Jésus parlait ,
46 et ils cherchaient à se saisir de lui ; mais ils craignaient la foule, parce qu’elle le tenait pour un prophète.

Lexique biblique « therapeuo »

Strong numéro : 2323 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
θεραπεύω

Vient du même mot que 2324

Mot translittéré Type de mot

therapeuo (ther-ap-yoo’-o)

Verbe

Définition de « therapeuo »
  1. servir, assurer un service.
  2. guérir, apporter un remède, restaurer la santé
« therapeuo » est traduit dans la Louis Segond par :

guérir, servir ; 44

Concordance biblique grecque du mot « therapeuo »

Matthieu 4.23
Jésus parcourait toute la Galilée, enseignant dans les synagogues, prêchant la bonne nouvelle du royaume, et guérissant (therapeuo) toute maladie et toute infirmité parmi le peuple.

Matthieu 4.24
Sa renommée se répandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des démoniaques , des lunatiques , des paralytiques ; et il les guérissait (therapeuo) .

Matthieu 8.7
Jésus lui dit : Jirai , et je le guérirai (therapeuo) .

Matthieu 8.16
Le soir , on amena auprès de Jésus plusieurs démoniaques . Il chassa les esprits par sa parole, et il guérit (therapeuo) tous les malades ,

Matthieu 9.35
Jésus parcourait toutes les villes et les villages, enseignant dans les synagogues, prêchant la bonne nouvelle du royaume, et guérissant (therapeuo) toute maladie et toute infirmité.

Matthieu 10.1
Puis, ayant appelé ses douze disciples, il leur donna le pouvoir de chasser les esprits impurs, et de guérir (therapeuo) toute maladie et toute infirmité.

Matthieu 10.8
Guérissez (therapeuo) les malades , ressuscitez les morts, purifiez les lépreux, chassez les démons. Vous avez reçu gratuitement, donnez gratuitement.

Matthieu 12.10
Et voici , il s’y trouvait un homme qui avait la main sèche. Ils demandèrent à Jésus : Est-il permis de faire une guérison (therapeuo) les jours de sabbat ? C’était afin de pouvoir laccuser .

Matthieu 12.15
Mais Jésus, l’ayant su , s’éloigna de ce lieu. Une grande foule le suivit . Il guérit (therapeuo) tous les malades,

Matthieu 12.22
Alors on lui amena un démoniaque aveugle et muet, et il le guérit (therapeuo) , de sorte que le muet parlait et voyait .

Matthieu 14.14
Quand il sortit de la barque, il vit une grande foule, et fut ému de compassion pour elle, et il guérit (therapeuo) les malades.

Matthieu 15.30
Alors s’approcha de lui une grande foule, ayant avec elle des boiteux, des aveugles, des muets, des estropiés, et beaucoup d’autres malades. On les mit à ses pieds, et il les guérit (therapeuo) ;

Matthieu 17.16
Je l’ai amené à tes disciples, et ils n’ont pas pu le guérir (therapeuo) .

Matthieu 17.18
Jésus parla sévèrement au démon, qui sortit de lui, et l’enfant fut guéri (therapeuo) à l’heure même.

Matthieu 19.2
Une grande foule le suivit , et il guérit (therapeuo) les malades.

Matthieu 21.14
Des aveugles et des boiteux s’approchèrent de lui dans le temple. Et il les guérit (therapeuo) .

Marc 1.34
Il guérit (therapeuo) beaucoup de gens qui avaient diverses maladies ; il chassa aussi beaucoup de démons, et il ne permettait pas aux démons de parler , parce qu’ils le connaissaient .

Marc 3.2
Ils observaient Jésus, pour voir s’il le guérirait (therapeuo) le jour du sabbat : c’était afin de pouvoir laccuser .

Marc 3.10
Car, comme il guérissait (therapeuo) beaucoup de gens, tous ceux qui avaient des maladies se jetaient sur lui pour le toucher .

Marc 6.5
Il ne put faire aucun miracle, si ce n’est qu’il imposa les mains à quelques malades et les guérit (therapeuo) .

Marc 6.13
Ils chassaient beaucoup de démons, et ils oignaient d’huile beaucoup de malades et les guérissaient (therapeuo) .

Luc 4.23
Jésus leur dit : Sans doute vous mappliquerez ce proverbe : Médecin, guéris-toi (therapeuo) toi-même ; et vous me direz : Fais ici , dans ta patrie, tout ce que nous avons appris que tu as fait à Capernaüm.

Luc 4.40
Après le coucher du soleil, tous ceux qui avaient des malades atteints de diverses maladies les lui amenèrent . Il imposa les mains à chacun d’eux, et il les guérit (therapeuo) .

Luc 5.15
Sa renommée se répandait de plus en plus, et les gens venaient en foule pour l’entendre et pour être guéris (therapeuo) de leurs maladies.

Luc 6.7
Les scribes et les pharisiens observaient Jésus, pour voir s’il ferait une guérison (therapeuo) le jour du sabbat : c’était afin d’avoir sujet de laccuser.

Luc 6.18
Ceux qui étaient tourmentés par des esprits impurs étaient guéris (therapeuo) .

Luc 7.21
À l’heure même, Jésus guérit (therapeuo) plusieurs personnes de maladies, d’infirmités, et d’esprits malins, et il rendit la vue à plusieurs aveugles.

Luc 8.2
Les douze étaient avec lui et quelques femmes qui avaient été guéries (therapeuo) desprits malins et de maladies : Marie, dite de Magdala, de laquelle étaient sortis sept démons,

Luc 8.43
Or, il y avait une femme atteinte d’une perte de sang depuis douze ans , et qui avait dépensé tout son bien pour les médecins, sans qu’aucun ait pu la guérir (therapeuo) .

Luc 9.1
Jésus, ayant assemblé les douze, leur donna force et pouvoir sur tous les démons, avec la puissance de guérir (therapeuo) les maladies.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.