Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

1 Samuel 14.12
Ancien Testament Samuel Cahen


Exploit de Jonathan

1 Un jour, Ionathane, fils de Schaoul, dit au garçon qui portait ses armes : Viens, passons vers le poste des Pelichtime qui est au delà de ce lieu ; mais il n’en dit rien à son père.
2 Schaoul se tenait à l’extrémité de Guibâ, sous le grenadier qui était à Migrône, et le peuple qui était avec lui était d’environ six cents hommes.
3 [A’hiah, fils d’A’hitoub, frère d’I-kabod, fils de Pin’has, fils d’Éli, le cohène de Iéhovah, à Schilô, portait l’Éphod], et le peuple ne savait pas que Ionathane s’en était allé.
4 Entre les passages par lesquelles Ionathane cherchait à passer jusqu’au poste des Pelichtime, il y avait un quartier de rocher d’un côté, et un quartier de rocher du côté opposé; le nom de l’un était Botsets, et le nom de l’autre Séné.
5 L’un de ces rochers était situé au nord, vers Michmasch, et l’autre au midi vers Guibâ.
6 Ionathane dit au garçon qui portait ses armes : Viens, passons au poste de ces incirconcis ; peut-être que Iéhovah opérera pour nous, car il n’y a pas d’empêchement pour Iéhovah, pour délivrer avec beaucoup ou peu de monde.
7 Son porteur d’armes lui dit : Fais tout ce que tu as dans ton cœur ; vas-y, je serai avec toi, selon ton désir.
8 Ionathane dit : Voici que nous passons vers ces gens, et nous nous montrerons à eux.
9 S’ils nous disent ainsi : Attendez jusqu’à ce que nous soyons venus à vous, nous resterons à notre place, et nous ne monterons pas vers eux.
10 Mais s’ils nous disent ainsi : Montez vers nous, nous monterons, car Iéhovah les aura livrés entre nos mains. Que cela soit pour nous un signe.
11 Ils se montrèrent tous deux au poste des Pelichtime ; alors les Pelichtime dirent : Voilà les Hébreux qui sortent de leurs trous où ils s’étaient cachés.
12 Les gens du poste répondirent à Ionathane et à son porteur d’armes, et dirent : Montez vers nous, et nous vous ferons connaître quelque chose. Alors Ionathane dit à son porteur d’armes : Monte après moi, car Iéhovah les a livrés dans la main d’Israel.
13 Ionathane monta (en grimpant) de ses mains et de ses pieds, et son porteur d’armes le suivait ; ils (les Pelichime) tombèrent devant Ionathane, et son porteur d’armes tuait en le suivant.
14 La première défaite que fit Ionathane avec lui qui portait ses armes fut d’environ vingt hommes, (tués dans) environ la moitié d’un arpent de terre.
15 Il y eut un grand effroi au camp, au champ, et dans tout le peuple ; le poste et le corps dévastateur furent également effrayés ; la terre trembla, et ce fut une frayeur de Dieu.
16 Les sentinelles de Schaoul, qui étaient à Guibâ de Biniamine, regardèrent, et voici (que) la foule se mit en désordre, et se dispersait çà et là.
17 Schaoul dit au peuple qui était avec lui : Comptez donc, et voyez qui s’en est allé d’auprès de nous. Ils comptèrent, et Ionathane n’y était pas, ni celui qui portait ses armes.
18 Schaoul dit à A’hiah : Approche d’arche de Dieu [car en ce jour l’arche de Dieu était auprès des enfants d’Israel].
19 Il arriva que, pendant que Schaoul parlait au cohène, le tumulte, dans le camp des Pelichtime, allait toujours croissant ; Schaoul dit au cohène : Retire ta main.
20 Schaoul, ainsi que tout le peuple qui était avec lui, fut convoqué, et ils vinrent jusqu’à la bataille, et voici que l’épée de l’un était (tirée) contre celle de l’autre ; (ce fut) un très grand tumulte.
21 Les Hébreux qui étaient avec les Pelichtime comme auparavant, et qui étaient montés avec eux au camp, à l’entour, se portèrent aussi avec Israel qui était avec Schaoul et Ionathane.
22 Et tous les hommes d’Israel qui s’étaient cachés dans la montagne d’Ephraïme, ayant appris que les Pelichtime avaient pris la fuite, se portèrent aussi derrière eux dans le combat.
23 En ce jour Dieu délivra Israel, et le combat dépassa Beth-Avène.
24 Ceux d’Israel étaient très abattus en ce jour, et Schaoul avait fait prêter serment au peuple, en disant : maudit soit l’homme qui prendra de la nourriture avant le soir, (avant que) je me sois vengé de mes ennemis ! Et nul dans le peuple ne goûta de pain.
25 Et tout le peuple était arrivé dans une forêt, et du miel coulait par terre.
26 Le peuple était entré dans la forêt, et voici que le miel coulait, mais nul ne portait la main à la bouche, car le peuple avait peur du serment.
27 Mais Ionathane n’avait pas entendu son père quand il avait fait prêter serment au peuple, et il étendit le bout de sa baguette qu’il avait en sa main, et la trempa dans le rayon de miel, et, ayant porté sa main à sa bouche, ses yeux furent éclaircis.
28 Quelqu’un du peuple prit la parole, et dit : Ton père a fait prêter serment au peuple, en disant : Maudit soit l’homme qui prendra de la nourriture aujourd’hui, quoique le peuple soit fatigué.
29 Ionathane dit : Mon père a troublé le pays ! Voyez donc, mes yeux se sont éclaircis, parce que j’ai goûté un peu de ce miel.
30 Oh certes, si le peuple avait pris quelque nourriture du butin qu’il a trouvé sur ses ennemis, la défaite des Pelichtime n’aurait-elle pas été plus grande ?
31 Ils battirent en ce jour les Pelichtime de Michmasch à Ayalône, et le peuple fut très fatigué.
32 Le peuple se jeta sur le butin, ils prirent des brebis, des bœufs et des veaux, et les égorgèrent sur la terre, et le peuple (les) mangeait avec le sang.
33 On annonça à Schaoul, savoir : Le peuple a péché contre Iéhovah, en mangeant avec le sang ; et il dit : Vous agissez perfidement ; roulez en ce jour une grande pierre vers moi.
34 Schaoul dit : Répandez-vous parmi le peuple, et dites-leur que chacun amène vers moi son bœuf, et chacun amène vers moi son bœuf, et chacun sa brebis ; vous les égorgerez ici, et vous les mangerez, et vous ne pécherez pas envers Iéhovah en mangeant avec le sang. Tout le peuple amena cette nuit chacun son bœuf de sa (propre) main, et ils les égorgèrent là.
35 Schaoul bâtit un autel à Iéhovah ; ce fut le premier autel qu’il bâtit à Iéhovah.
36 Schaoul dit : Descendons, et poursuivons de nuit les Pelichtime, pillons-les jusqu’à ce que le matin soit venu, et n’en laissons pas un de reste. Ils dirent : Fais ce qui te semble bon. Le cohène dit : Approchons-nous ici de Dieu.
37 Schaoul consulta Dieu, (disant : ) descendrai-je pour poursuivre les Pelichtime ? Les livreras-tu entre les mains d’Israel ? Mais il ne lui répondit pas ce jour.
38 Schaoul dit : approchez-vous, tous les chefs du peuple, examinez, et voyez en quoi a été commis aujourd’hui ce péché.
39 Car, vive Iéhovah qui délivre Israel ! Si ce péché est le fait de Ionathane, mon fils, il mourra ; mais nul parmi le peuple ne répondit.
40 Il dit à tout Israel : Mettez-vous d’un côté et moi avec mon fils Ionathane nous serons de l’autre côté. le peuple dit à Schaoul : Ce qui te semble bon, fais-le.
41 Schaoul dit à Iéhovah : Dieu d’Israel, fais connaître l’intègre ? Ionathane et Schaoul furent atteints, et le peuple sortit (libre).
42 Schaoul dit : jetez (le sort) entre moi et Ionathane, mon fils ; et Ionathane fut atteint.
43 Schaoul dit : Ionathane, déclare-moi, qu’as-tu fait ? Ionathane lui déclara et dit : J’ai goûté avec l’extrémité du bâton que j’avais en ma main un peu de miel ; me voici, je mourrai.
44 Schaoul dit : Que Dieu me traite ainsi, et qu’il continue ainsi. Tu dois mourir, Ionathane !
45 Le peuple dit à Schaoul : Ionathane mourra-t-il, lui qui a opéré cette grande délivrance en Israel ! Loin de là, vive Dieu ! Il ne tombera pas à terre un cheveu de sa tête, car il a opéré avec Dieu en ce jour. Le peuple délivra Ionathane, et il ne mourut point.
46 Schaoul remonta de la poursuite des Pelichtime, et les Pelichtime s’en allèrent à leur endroit.

Guerres menées par Saül

47 Schaoul conquit la royauté sur Israel, et il combattit tous ses ennemis à l’entour : Moab, les fils d’Ammône, Édome, les rois de Tsobâ, et les Pelichtime, et partout où il se tournait, il répandait la terreur.
48 Il agit vaillamment, battit Amalek, et délivra Israel de ceux qui le pillaient.
49 Les fils de Schaoul furent : Ionathane, Iischvi et Malkischoua, et quant aux noms de ses deux filles, le nom de l’aînée était Mérab, et celui de la plus jeune, Michal.
50 Le nom de la femme de Schaoul (était) A’hinôame, fille d’A’himaatz ; et le nom du chef de son armée (était) Abiner, fils de Ner, oncle de Schaoul.
51 Kisch, père de Schaoul, et Ner, père d’Abner, (étaient) fils d’Abiel.
52 La guerre était vive contre les Pelichtime, durant toute la vie de Schaoul. Quand Schaoul voyait quelque homme fort et quelque homme vaillan, il le prenait auprès de lui.

Cette Bible est dans le domaine public.