Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

qatsar
Lexique biblique hébreu

Strong numéro : 7114 Parcourir le lexique
Mot hébreu original Origine du mot
קָצַר

Une racine primaire

Mot hébreu (translittéré) Type de mot

qatsar (kaw-tsar’)

Verbe

Définition de « qatsar » en hébreu
  1. être court, être impatient, être vexé, être affligé
    1. (Qal) être court
    2. (Piel) raccourcir
    3. (Hifil) raccourcir
  2. moissonner, moisson
« qatsar » est traduit dans la Louis Segond par 

moissonner, faire la moisson, moissonneur, récolter, couper, abréger, s’impatienter, trop court, plus étroit, être touché, prompt ; 49

Concordance biblique du mot hébreu « qatsar »

Lévitique (5) Nombres (2) Deutéronome (1) Juges (2) Ruth (7) 1 Samuel (2) 2 Rois (2) Job (3) Psaumes (4) Proverbes (2) Ecclésiaste (1) Esaïe (5) Jérémie (2) Ezéchiel (1) Osée (3) Amos (1) Michée (2) Zacharie (1)

Concordance de « qatsar » dans Lévitique

Lévitique 19.9
Quand vous ferez (qatsar) la moisson dans votre pays, tu laisseras un coin de ton champ sans le moissonner, et tu ne ramasseras pas ce qui reste à glaner.

Lévitique 23.10
Parle aux enfants d’Israël et tu leur diras : Quand vous serez entrés dans le pays que je vous donne , et que vous y ferez la moisson (qatsar) , vous apporterez au sacrificateur une gerbe, prémices de votre moisson.

Lévitique 23.22
Quand vous ferez (qatsar) la moisson dans votre pays, tu laisseras un coin de ton champ sans le moissonner (qatsar) , et tu ne ramasseras pas ce qui reste à glaner . Tu abandonneras cela au pauvre et à l’étranger. Je suis l’Éternel, votre Dieu.

Lévitique 25.5
Tu ne moissonneras (qatsar) point ce qui proviendra des grains tombés de ta moisson, et tu ne vendangeras point les raisins de ta vigne non taillée : ce sera une année de repos pour la terre.

Lévitique 25.11
La cinquantième année sera pour vous le jubilé : vous ne sèmerez point, vous ne moissonnerez (qatsar) point ce que les champs produiront d’eux-mêmes, et vous ne vendangerez point la vigne non taillée.