Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

`atsab
Lexique biblique hébreu

Strong numéro : 6087 Parcourir le lexique
Mot hébreu original Origine du mot
עָצַב

Une racine primaire

Mot hébreu (translittéré) Type de mot

`atsab (aw-tsab’)

Verbe

Définition de « `atsab » en hébreu
  1. faire mal, faire de la peine, affliger, chagriner, déplaire à, vexer, arracher, forcer
    1. (Qal) heurter, peiner
    2. (Nifal) être dans la peine, être peiné, être affligé
    3. (Piel) vexer, torturer
    4. (Hifil) causer de la peine
    5. (Hitpael) se sentir affligé, être vexé
  2. former, faire, façonner, mettre en forme, (TWOT) adorer
    1. (Piel) former
    2. (Hifil) former, copier, façonner
« `atsab » est traduit dans la Louis Segond par 

être affligé, irrité, faire de la peine, faire un reproche, être dans la souffrance, porter atteinte, être blessé, attristé, honorer ; 17

Concordance biblique du mot hébreu « `atsab »

Genèse (3) 1 Samuel (2) 2 Samuel (1) 1 Rois (1) 1 Chroniques (1) Néhémie (2) Job (1) Psaumes (2) Ecclésiaste (1) Esaïe (2) Jérémie (1)

Concordance de « `atsab » dans Genèse

Genèse 6.6
L’Éternel se repentit d’avoir fait l’homme sur la terre, et il fut affligé (`atsab) en son cœur.

Genèse 34.7
Et les fils de Jacob revenaient des champs, lorsqu’ils apprirent la chose ; ces hommes furent irrités (`atsab) et se mirent dans une grande colère , parce que Sichem avait commis une infamie en Israël, en couchant avec la fille de Jacob, ce qui n’aurait pas dû se faire .

Genèse 45.5
Maintenant, ne vous affligez (`atsab) pas, et ne soyez pas fâchés de m’avoir vendu pour être conduit ici, car c’est pour vous sauver la vie que Dieu m’a envoyé devant vous.