Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

me`at
Lexique biblique hébreu

Strong numéro : 4592 Parcourir le lexique
Mot hébreu original Origine du mot
מְעַט מְעָט

Vient de ma`at 04591

Mot hébreu (translittéré) Type de mot

me`at, me`at (meh-at’, meh-awt’)

Substantif

Définition de « me`at » en hébreu
  1. petitesse, peu, peu de, en petit nombre
    1. petit, trop petit, encore un peu
    2. presque, juste, à peine, court, prompt, faible valeur
« me`at » est traduit dans la Louis Segond par 

peu, un peu, petit, pas assez, petit nombre, moins, le moindre, faible, quelques, un moment, un instant, bien vite, prompte, peu de temps, à peine, bientôt ; 102

Concordance biblique du mot hébreu « me`at »

Genèse (10) Exode (2) Lévitique (1) Nombres (7) Deutéronome (5) Josué (2) Juges (1) Ruth (1) 1 Samuel (4) 2 Samuel (3) 1 Rois (2) 2 Rois (1) 1 Chroniques (1) 2 Chroniques (2) Esdras (1) Néhémie (2) Job (4) Psaumes (10) Proverbes (6) Ecclésiaste (4) Cantique (1) Esaïe (7) Jérémie (2) Ezéchiel (5) Daniel (2) Osée (2) Aggée (3) Zacharie (1)

Concordance de « me`at » dans Genèse

Genèse 18.4
Permettez qu’on apporte un peu (me`at) d’eau, pour vous laver les pieds ; et reposez -vous sous cet arbre.

Genèse 24.17
Le serviteur courut au-devant d’elle, et dit : Laisse-moi boire , je te prie, un peu (me`at) d’eau de ta cruche.

Genèse 24.43
voici, je me tiens près de la source d’eau, et que la jeune fille qui sortira pour puiser , à qui je dirai : Laisse-moi boire , je te prie, un peu (me`at) d’eau de ta cruche,

Genèse 26.10
Et Abimélec dit : Qu’est-ce que tu nous as fait ? Peu (me`at) s’en est fallu que quelqu’un du peuple n’ait couché avec ta femme, et tu nous aurais rendus coupables.

Genèse 30.15
Elle lui répondit : Est-ce peu (me`at) que tu aies pris mon mari, pour que tu prennes aussi les mandragores de mon fils ? Et Rachel dit : Eh bien ! il couchera avec toi cette nuit pour les mandragores de ton fils.

Genèse 30.30
car le peu (me`at) que tu avais avant moi s’est beaucoup accru , et l’Éternel t’a béni sur mes pas. Maintenant, quand travaillerai -je aussi pour ma maison ?

Genèse 43.2
Quand ils eurent fini de manger le blé qu’ils avaient apporté d’Égypte, Jacob dit à ses fils : Retournez , achetez -nous un peu (me`at) de vivres.

Genèse 43.11
Israël, leur père, leur dit : Puisqu’il le faut, faites ceci. Prenez dans vos sacs des meilleures productions du pays, pour en porter un présent à cet homme, un peu (me`at) de baume et un peu (me`at) de miel, des aromates, de la myrrhe, des pistaches et des amandes.

Genèse 44.25
Notre père a dit : Retournez , achetez -nous un peu (me`at) de vivres.

Genèse 47.9
Jacob répondit à Pharaon : Les jours des années de mon pèlerinage sont de cent trente ans. Les jours des années de ma vie ont été peu (me`at) nombreux et mauvais, et ils n’ont point atteint les jours des années de la vie de mes pères durant leur pèlerinage.