Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

keheh
Lexique biblique hébreu

Strong numéro : 3544 Parcourir le lexique
Mot hébreu original Origine du mot
כֵּהֶה

Vient de kahah 03543

Mot hébreu (translittéré) Type de mot

keheh (kay-heh’)

Adjectif

Définition de « keheh » en hébreu
  1. terne, pâle, sans couleur, être sombre, faible
« keheh » est traduit dans la Louis Segond par 

devenir pâle, trouble, pâle, brûler, abattu ; 9

Concordance biblique du mot hébreu « keheh »

Lévitique (6) 1 Samuel (1) Esaïe (2)

Concordance de « keheh » dans Lévitique

Lévitique 13.6
Le sacrificateur l’examinera une seconde fois le septième jour. Si la plaie est devenue pâle (keheh) et ne s’est pas étendue sur la peau, le sacrificateur déclarera cet homme pur : c’est une dartre ; il lavera ses vêtements, et il sera pur .

Lévitique 13.21
Si le sacrificateur voit qu’il n’y a point de poil blanc dans la tache, qu’elle n’est pas plus enfoncée que la peau, et qu’elle est devenue pâle (keheh), il enfermera cet homme pendant sept jours.

Lévitique 13.26
Si le sacrificateur voit qu’il n’y a point de poil blanc dans la tache, qu’elle n’est pas plus enfoncée que la peau, et qu’elle est devenue pâle (keheh), il enfermera cet homme pendant sept jours.

Lévitique 13.28
Mais si la tache est restée à la même place, ne s’est pas étendue sur la peau, et est devenue pâle (keheh), c’est la tumeur de la brûlure ; le sacrificateur le déclarera pur , car c’est la cicatrice de la brûlure.

Lévitique 13.39
le sacrificateur l’examinera . S’il y a sur la peau de son corps des taches d’un blanc pâle (keheh), ce ne sont que des taches qui ont fait éruption sur la peau : il est pur.

Lévitique 13.56
Si le sacrificateur voit que la plaie est devenue pâle (keheh), après avoir été lavée , il l’arrachera du vêtement ou de la peau, de la chaîne ou de la trame.