Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

zowb
Lexique biblique hébreu

Strong numéro : 2101 Parcourir le lexique
Mot hébreu original Origine du mot
זוֹב

Vient de zowb 02101

Mot hébreu (translittéré) Type de mot

zowb (zobe)

Nom masculin

Définition de « zowb » en hébreu
  1. un flot, une perte, un flux
    1. gonorrhée (maladie vénérienne, des hommes)
    2. perte, flux (des femmes)
« zowb » est traduit dans la Louis Segond par 

flux 11, gonorrhée 2 ; 13

Concordance biblique du mot hébreu « zowb »

Lévitique (10)

Concordance de « zowb » dans Lévitique

Lévitique 15.2
Parlez aux enfants d’Israël, et dites -leur : Tout homme qui a une gonorrhée est par là même (zowb) impur.

Lévitique 15.3
C’est à cause de sa gonorrhée (zowb) qu’il est impur : que sa chair laisse couler son flux (zowb), ou qu’elle le retienne (zowb), il est impur.

Lévitique 15.13
Lorsqu’il sera purifié de son flux (zowb), il comptera sept jours pour sa purification ; il lavera ses vêtements, il lavera sa chair avec de l’eau vive, et il sera pur .

Lévitique 15.15
Le sacrificateur les offrira , l’un en sacrifice d’expiation, et l’autre en holocauste ; et le sacrificateur fera pour lui l’expiation devant l’Éternel, à cause de son flux (zowb).

Lévitique 15.19
La femme qui aura un flux , un flux (zowb) de sang en sa chair, restera sept jours dans son impureté. Quiconque la touchera sera impur jusqu’au soir.

Lévitique 15.25
La femme qui aura un flux (zowb) de sang pendant plusieurs jours hors de ses époques régulières, ou dont le flux durera plus qu’à l’ordinaire, sera impure tout le temps de son flux (zowb), comme au temps de son indisposition menstruelle.

Lévitique 15.26
Tout lit sur lequel elle couchera pendant la durée de ce flux (zowb) sera comme le lit de son flux menstruel, et tout objet sur lequel elle s’assiéra sera impur comme lors de son flux menstruel.

Lévitique 15.28
Lorsqu’elle sera purifiée de son flux (zowb), elle comptera sept jours, après lesquels elle sera pure .

Lévitique 15.30
Le sacrificateur offrira l’un en sacrifice d’expiation, et l’autre en holocauste ; et le sacrificateur fera pour elle l’expiation devant l’Éternel, à cause du flux (zowb) qui la rendait impure.

Lévitique 15.33
pour celle qui a son flux menstruel, pour l’homme ou la femme qui a un flux (zowb), et pour l’homme qui couche avec une femme impure.