Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

bastazo
Lexique biblique grec

Strong numéro : 941 Parcourir le lexique
Mot grec original Origine du mot
βαστάζω

Peut-être vaguement dérivé de basis 939, à travers l’idée d’enlèvement

Mot grec (translittéré) Entrée du TDNT Type de mot

bastazo (bas-tad’-zo)

Verbe
Définition de « bastazo » en grec 
  1. prendre, soulever avec les mains.
  2. prendre dans le but de transporter, poser sur soi une chose à transporter.
  3. porter, transporter.
    1. se transporter.
    2. soutenir, supporter.
« bastazo » est traduit dans la Louis Segond par 

porter, se charger, supporter, prendre, emporter, persévérance ; 27

Concordance biblique du mot grec « bastazo » 

Matthieu (3) Marc (1) Luc (5) Jean (5) Actes (4) Romains (2) Galates (4) Apocalypse (3)


Concordance de « bastazo » dans Matthieu

Matthieu 3.11
Moi , je vous baptise deau, pour vous amener à la repentance ; mais celui qui vient après moi est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de porter (bastazo) ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint-Esprit et de feu.

Matthieu 8.17
afin que s’accomplît ce qui avait été annoncé par Ésaïe, le prophète : Il a pris nos infirmités, et il s’est chargé (bastazo) de nos maladies.

Matthieu 20.12
et dirent : Ces derniers n’ont travaillé qu’une heure, et tu les traites à l’égal de nous, qui avons supporté (bastazo) la fatigue du jour et la chaleur.