Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

arti
Lexique biblique grec

Strong numéro : 737 Parcourir le lexique
Mot grec original Origine du mot
ἄρτι

Vient d’un dérivé de airo 142, cf. artos 740, à travers l’idée de suspension

Mot grec (translittéré) Entrée du TDNT Type de mot

arti (ar’-tee)

Adverbe
Définition de « arti » en grec 
  1. juste maintenant, à ce moment.
  2. à cet instant, récemment

Pour les synonymes voir entrée 5815

« arti » est traduit dans la Louis Segond par 

maintenant, il y a un instant, à présent, désormais, encore, à cette heure, aujourd’hui, cette fois, récemment ; 35

Concordance biblique du mot grec « arti » 

Matthieu (7) Jean (13) 1 Corinthiens (6) Galates (3) 1 Thessaloniciens (1) 2 Thessaloniciens (1) 1 Pierre (2) 1 Jean (1) Apocalypse (1)


Concordance de « arti » dans Matthieu

Matthieu 3.15
Jésus lui répondit : Laisse faire maintenant (arti), car il est convenable que nous accomplissions ainsi tout ce qui est juste. Et Jean ne lui résista plus .

Matthieu 9.18
Tandis qu’il leur adressait ces paroles, voici , un chef arriva , se prosterna devant lui, et dit : Ma fille est morte il y a un instant (arti) ; mais viens , impose -lui les mains, et elle vivra .

Matthieu 11.12
Depuis le temps de Jean-Baptiste jusqu’à présent (arti), le royaume des cieux est forcé , et ce sont les violents qui s’en emparent .

Matthieu 23.39
car, je vous le dis , vous ne me verrez plus désormais (arti), jusqu’à ce que vous disiez : Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur !

Matthieu 26.29
Je vous le dis , je ne boirai plus désormais (arti) de ce fruit de la vigne, jusquau jour j’en boirai du nouveau avec vous dans le royaume de mon Père.

Matthieu 26.53
Penses-tu que je ne puisse pas invoquer mon Père, qui me donnerait à l’instant (arti) plus de douze légions d’anges ?

Matthieu 26.64
Jésus lui répondit : Tu l’as dit . De plus, je vous le déclare , vous verrez désormais (arti) le Fils de l’homme assis à la droite de la puissance de Dieu, et venant sur les nuées du ciel.