Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Plus que Parfait - Active - Indicatif
Lexique biblique grec

Strong numéro : 5715 Parcourir le lexique
Mot grec original Origine du mot

Mot grec (translittéré) Entrée du TDNT Type de mot

Plus que Parfait - Active - Indicatif ()

Temps
Définition de « Plus que Parfait - Active - Indicatif » en grec 

Temps - Plus que parfait : 5779
Voix - Active : 5784
Mode - Indicatif : 5791

« Plus que Parfait - Active - Indicatif » est traduit dans la Louis Segond par 

Concordance biblique du mot grec « Plus que Parfait - Active - Indicatif » 

Matthieu (7) Marc (8) Luc (12) Jean (31) Actes (16) Romains (1) 1 Jean (1) Apocalypse (1)


Concordance de « Plus que Parfait - Active - Indicatif » dans Matthieu

Matthieu 12.7
Si vous saviez (Plus que Parfait - Active - Indicatif) ce que signifie : Je prends plaisir à la miséricorde, et non aux sacrifices, vous n’auriez pas condamné des innocents.

Matthieu 12.46
Comme Jésus s’adressait encore à la foule, voici , sa mère et ses frères, qui étaient (Plus que Parfait - Active - Indicatif) dehors, cherchèrent à lui parler .

Matthieu 13.2
Une grande foule s’étant assemblée auprès de lui, il monta dans une barque, et il s’assit . Toute la foule se tenait (Plus que Parfait - Active - Indicatif) sur le rivage.

Matthieu 24.43
Sachez -le bien, si le maître de la maison savait (Plus que Parfait - Active - Indicatif) à quelle veille de la nuit le voleur doit venir , il veillerait et ne laisserait pas percer sa maison.

Matthieu 25.26
Son maître lui répondit : Serviteur méchant et paresseux, tu savais (Plus que Parfait - Active - Indicatif) que je moissonne je n’ai pas semé , et que j’amasse je n’ai pas vanné ;

Matthieu 27.15
À chaque fête, le gouverneur avait coutume (Plus que Parfait - Active - Indicatif) de relâcher un prisonnier, celui que demandait la foule.

Matthieu 27.18
Car il savait (Plus que Parfait - Active - Indicatif) que c’était par envie qu’ils avaient livré Jésus.