Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Aoriste Second - Passive - Subjonctif
Lexique biblique grec

Strong numéro : 5652 Parcourir le lexique
Mot grec original Origine du mot

Mot grec (translittéré) Entrée du TDNT Type de mot

Aoriste Second - Passive - Subjonctif ()

Temps
Définition de « Aoriste Second - Passive - Subjonctif » en grec 

Temps - Aoriste Second : 5780
Voix - Passive : 5786
Mode - Subjonctif : 5792

« Aoriste Second - Passive - Subjonctif » est traduit dans la Louis Segond par 

Concordance biblique du mot grec « Aoriste Second - Passive - Subjonctif » 

Matthieu (5) Marc (2) Jean (2) Romains (4) 1 Corinthiens (1) 2 Corinthiens (2) 2 Thessaloniciens (1) Tite (1) Hébreux (1) Apocalypse (1)


Concordance de « Aoriste Second - Passive - Subjonctif » dans Matthieu

Matthieu 5.42
Donne à celui qui te demande , et ne te détourne (Aoriste Second - Passive - Subjonctif) pas de celui qui veut emprunter de toi.

Matthieu 6.5
Lorsque vous priez , ne soyez pas comme les hypocrites, qui aiment à prier debout dans les synagogues et aux coins des rues, pour être vus (Aoriste Second - Passive - Subjonctif) des hommes. Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense.

Matthieu 6.16
Lorsque vous jeûnez , ne prenez pas un air triste, comme les hypocrites, qui se rendent le visage tout défait , pour montrer (Aoriste Second - Passive - Subjonctif) aux hommes qu’ils jeûnent . Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense.

Matthieu 6.18
afin de ne pas montrer (Aoriste Second - Passive - Subjonctif) aux hommes que tu jeûnes , mais à ton Père qui est là dans le lieu secret ; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra .

Matthieu 18.3
et dit : Je vous le dis en vérité, si vous ne vous convertissez (Aoriste Second - Passive - Subjonctif) et si vous ne devenez comme les petits enfants, vous n’entrerez pas dans le royaume des cieux.