Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

apaggello
Lexique biblique grec

Strong numéro : 518 Parcourir le lexique
Mot grec original Origine du mot
ἀπαγγέλλω

Vient de apo 575 et de la base de aggelos 32

Mot grec (translittéré) Entrée du TDNT Type de mot

apaggello (ap-ang-el’-lo)

Verbe
Définition de « apaggello » en grec 
  1. apporter des nouvelles, raconter, rapporter.
  2. proclamer, faire savoir ouvertement, déclarer.
« apaggello » est traduit dans la Louis Segond par 

faire savoir, raconter, rapporter, annoncer, porter la nouvelle, dire, informer, répandre, déclarer, faire un rapport, avertir, prêcher, publier ; 44

Concordance biblique du mot grec « apaggello » 

Matthieu (8) Marc (3) Luc (11) Jean (2) Actes (14) 1 Corinthiens (1) 1 Thessaloniciens (1) Hébreux (1) 1 Jean (2)


Concordance de « apaggello » dans Matthieu

Matthieu 2.8
Puis il les envoya à Bethléhem, en disant : Allez , et prenez des informations exactes sur le petit enfant ; quand vous l’aurez trouvé , faites-le-moi savoir (apaggello) , afin que j’aille aussi moi-même l’adorer .

Matthieu 8.33
Ceux qui les faisaient paître s’enfuirent , et allèrent dans la ville raconter (apaggello) tout ce qui s’était passé et ce qui était arrivé aux démoniaques .

Matthieu 11.4
Jésus leur répondit : Allez rapporter (apaggello) à Jean ce que vous entendez et ce que vous voyez :

Matthieu 12.18
Voici mon serviteur que j’ai choisi , Mon bien-aimé en qui mon âme a pris plaisir . Je mettrai mon Esprit sur lui, Et il annoncera (apaggello) la justice aux nations.

Matthieu 14.12
Les disciples de Jean vinrent prendre son corps, et lensevelirent . Et ils allèrent l’annoncer (apaggello) à Jésus.

Matthieu 28.8
Elles s’éloignèrent promptement du sépulcre, avec crainte et avec une grande joie, et elles coururent porter la nouvelle (apaggello) aux disciples.

Matthieu 28.10
Alors Jésus leur dit : Ne craignez pas ; allez dire (apaggello) à mes frères de se rendre en Galilée : c’est qu’ils me verront .

Matthieu 28.11
Pendant qu’elles étaient en chemin , quelques hommes de la garde entrèrent dans la ville, et annoncèrent (apaggello) aux principaux sacrificateurs tout ce qui était arrivé .