Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

talanton
Lexique biblique grec

Strong numéro : 5007 Parcourir le lexique
Mot grec original Origine du mot
τάλαντον, ου, τό

Vient d’un dérivé présumé d’une forme de tlao, porter, équivalent de phero 5342

Mot grec (translittéré) Entrée du TDNT Type de mot

talanton (tal’-an-ton)

Nom neutre
Définition de « talanton » en grec 
  1. le plateau d’une balance, une balance, une paire de balances.
  2. ce qui est pesé, un talent.
    1. un poids variant selon les lieux et le temps.
    2. une somme d’argent du poids de un talent et variant selon les états et selon le change entre les monnaies.
      • le talent égal à soixante mines ou six-mille drachmes.
      • un talent d’argent en Israël pesait environ quarante-cinq kg.
      • un talent d’or en Israël pesait environ quatre-ving-dix kg.
« talanton » est traduit dans la Louis Segond par 

talent 15 ; 15

Concordance biblique du mot grec « talanton » 

Matthieu (8)


Concordance de « talanton » dans Matthieu

Matthieu 18.24
Quand il se mit à compter , on lui en amena un qui devait dix mille talents (talanton).

Matthieu 25.15
Il donna cinq talents (talanton) à l’un, deux à l’autre, et un au troisième, à chacun selon sa capacité, et il partit . Aussitôt

Matthieu 25.16
celui qui avait reçu les cinq talents (talanton) s’en alla , les fit valoir , et il gagna cinq autres talents (talanton).

Matthieu 25.20
Celui qui avait reçu les cinq talents (talanton) s’approcha , en apportant cinq autres talents (talanton), et il dit : Seigneur, tu m’as remis cinq talents (talanton) ; voici, j’en ai gagné cinq (talanton) autres.

Matthieu 25.22
Celui qui avait reçu les deux talents (talanton) s’approcha aussi, et il dit : Seigneur, tu m’as remis deux talents (talanton) ; voici, j’en ai gagné deux (talanton) autres.

Matthieu 25.24
Celui qui n’avait reçu qu’un talent (talanton) s’approcha ensuite, et il dit : Seigneur, je savais que tu es un homme dur, qui moissonnes tu n’as pas semé , et qui amasses tu n’as pas vanné ;

Matthieu 25.25
j’ai eu peur , et je suis allé cacher ton talent (talanton) dans la terre ; voici, prends ce qui est à toi.

Matthieu 25.28
Ôtez -lui donc le talent (talanton), et donnez -le à celui qui a les dix talents (talanton).