Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

rhegnumi
Lexique biblique grec

Strong numéro : 4486 Parcourir le lexique
Mot grec original Origine du mot
ῥήγνυμι, ῥήσσω

À la fois formes prolongées de rheko qui apparaît seulement sous certaines formes et agnumi, voir dans katagnumi 2608

Mot grec (translittéré) Entrée du TDNT Type de mot

rhegnumi, rhesso (hrayg’-noo-mee, hrace’-so)

Verbe
Définition de « rhegnumi » en grec 
  1. déchirer, éclater ou rompre en morceaux, rompre.
    1. déchirer en pièces.
    2. éclater.
      • de joie, d’enfants ou de muets commençant à parler.
    3. déformer, convulser.
      • d’un démon donnant des convulsions à un homme possédé
      • jeter à terre, lancer au sol (fréquent dans les cas de possession par un démon et d’épilepsie)

Pour les synonymes voir entrée 5850

« rhegnumi » est traduit dans la Louis Segond par 

déchirer, se rompre, faire rompre, jeter par terre, éclater ; 7

Concordance biblique du mot grec « rhegnumi » 

Matthieu (2) Marc (2) Luc (2) Galates (1)


Concordance de « rhegnumi » dans Matthieu

Matthieu 7.6
Ne donnez pas les choses saintes aux chiens, et ne jetez pas vos perles devant les pourceaux, de peur qu’ils ne les foulent aux pieds , ne se retournent et ne vous déchirent (rhegnumi) .

Matthieu 9.17
On ne met pas non plus du vin nouveau dans de vieilles outres ; autrement, les outres se rompent (rhegnumi) , le vin se répand , et les outres sont perdues ; mais on met le vin nouveau dans des outres neuves, et le vin et les outres se conservent .