Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

proskomma
Lexique biblique grec

Strong numéro : 4348 Parcourir le lexique
Mot grec original Origine du mot
πρόσκομμα, ατος, τό

Vient de proskopto 4350

Mot grec (translittéré) Entrée du TDNT Type de mot

proskomma (pros’-kom-mah)

Nom neutre
Définition de « proskomma » en grec 
  1. un bloc qui fait trébucher.
    1. un obstacle sur le chemin, contre lequel bute le pied, ce qui fait trébucher ou tomber.
    2. ce qui fait trébucher une âme, c’est-à-dire par quoi elle est attirée à pécher.
« proskomma » est traduit dans la Louis Segond par 

pierre d’achoppement ; 6

Concordance biblique du mot grec « proskomma » 

Romains (4) 1 Corinthiens (1) 1 Pierre (1)


Concordance de « proskomma » dans Romains

Romains 9.32
Pourquoi ? Parce qu’Israël l’a cherchée, non par la foi, mais comme provenant des œuvres . Ils se sont heurtés contre la pierre d’achoppement (proskomma),

Romains 9.33
selon qu’il est écrit : Voici , je mets en Sion une pierre d’achoppement (proskomma) Et un rocher de scandale, Et celui qui croit en lui ne sera point confus .

Romains 14.13
Ne nous jugeons donc plus les uns les autres ; mais pensez plutôt à ne rien faire qui soit pour votre frère une pierre d’achoppement (proskomma) ou une occasion de chute.

Romains 14.20
Pour un aliment, ne détruis pas l’œuvre de Dieu. À la vérité toutes choses sont pures ; mais il est mal à l’homme, quand il mange , de devenir une pierre d’achoppement (proskomma).