Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

oikonomos
Lexique biblique grec

Strong numéro : 3623 Parcourir le lexique
Mot grec original Origine du mot
οἰκονόμος, ου, ὁ

Vient de oikos 3624 et Nomos 3551

Mot grec (translittéré) Entrée du TDNT Type de mot

oikonomos (oy-kon-om’-os)

Nom masculin
Définition de « oikonomos » en grec 
  1. le gestionnaire de la maisonnée ou des affaires domestiques.
    1. spécialement intendant, gestionnaire, économe (qu’il soit un homme libre, ou comme dans la plupart des cas, un esclave) à qui le maître de la maison ou le propriétaire a confié la gestion de ses affaires, le soin de recevoir et d’expédier, et le soin de fournir une portion convenable à chaque serviteur.
    2. le métayer d’une ferme, d’une terre, un surveillant.
    3. le trésorier des finances de la cité, l’administrateur de la ville (ou des trésors des rois).
  2. métaphorique les apôtres et autres enseignants, évêques, et surveillants Chrétiens.
« oikonomos » est traduit dans la Louis Segond par 

économe, trésorier, dispensateur, administrateur ; 10

Concordance biblique du mot grec « oikonomos » 

Luc (4) Romains (1) 1 Corinthiens (2) Galates (1) Tite (1) 1 Pierre (1)


Concordance de « oikonomos » dans Luc

Luc 12.42
Et le Seigneur dit : Quel est donc l’économe (oikonomos) fidèle et prudent que le maître établira sur ses gens, pour leur donner la nourriture au temps convenable ?

Luc 16.1
Jésus dit aussi à ses disciples : Un homme riche avait un économe (oikonomos), qui lui fut dénoncé comme dissipant ses biens .

Luc 16.3
L’économe (oikonomos) dit en lui-même : Que ferai-je , puisque mon maître m ôte l’administration de ses biens ? Travailler à la terre ? je ne le puis . Mendier ? j’en ai honte .

Luc 16.8
Le maître loua l’économe (oikonomos) infidèle de ce qu’il avait agi prudemment. Car les enfants de ce siècle sont plus prudents à l’égard de leurs semblables que ne le sont les enfants de lumière.